Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

La petite fille de Monsieur Linh

Philippe Claudel

  • Аватар пользователя
    lustdevildoll4 августа 2020 г.

    Маленькая трогательная книга об одиночестве в большом мире, якорях, связывающих нас с утерянным прошлым и важности дружбы и сочувствия.

    Старый крестьянин господин Лин был вынужден бежать из родной азиатской страны, где разразилась гражданская война (по всей видимости, это был Вьетнам). Его жена давно умерла, а сын и невестка погибли при бомбежке. На руках у господина Лина осталась грудная внучка Сандью - Нежное утро, - и с нею и единственным маленьким чемоданчиком он прибыл во Францию, не зная ни слова по-французски. Он живет в приюте для беженцев, где вместе с ним проживают его молодые соотечественники, но соседи его сторонятся и даже смеются над ним.

    Единственным другом в новой стране становится огромный пожилой француз Барк, недавно потерявший жену. Мужчины не понимают ни слова на языках друг друга, но им просто комфортно вместе, появляются свои ритуалы вроде "сигаретку? - нет-нет, я не курю" и кофе с коньяком в дождливый день. Они рассказывают друг другу о своих жизнях, показывают фотографии умерших жен, вспоминают о прошлом, которое им более приятно, чем тоскливое настоящее, и все это время на руках господина Лина лежит маленькая Сандью. Подарочный ребенок - не плачет, не кричит, не хныкает, не жалуется, не вертится. С самого начала чувствовалось что-то не то, и автор усердно раскидывал звоночки по тексту.

    Трогательная дружба между мужчинами, однако, прерывается, когда господина Лина с внучкой переводят на новое место жительства. Социальные службы везде глухи к каким-то индивидуальным потребностям, у них есть свои правила и они им следуют, не принимая во внимание особенности того или иного человека, попавшего на их попечение. Новый дом населен стариками в одинаковых пижамах и по сути это богадельня для лишенных разума, из которой нельзя выйти. Но господин Лин не хочет там оставаться, он хочет к своему другу, на лавочку, болтать, нюхать дым сигарет, смеяться и говорить единственное выученное слово "бонжур". Он знает, что друг там, что он его ждет, пусть прошло много дней. И, преодолевая трудности и препятствия, господин Лин таки спешит к своему другу, к совершенно душераздирающему финалу.

    Вроде такая маленькая повесть, меньше двухсот страниц крупным шрифтом, а сколько же в ней слоев и смыслов. Это добрая притча о том, что человечность в нас всегда выше любых национальных, культурных и языковых барьеров, ведь боль мы все испытываем одинаково и любовь тоже.

    41
    542