Рецензия на книгу
Going Postal
Terry Pratchett
Аноним30 июля 2020 г.Колись уже читала цю книжку і тепер вирішила перечитати в українському перекладі. Тоді це був любительський переклад. Як чудово, що у нас знайшлося видавництво, яке взялося видати всі книжки Пратчетта, і не зупинилося на одній-двох, а методично і поступово видає одну за одною. Зараз їх уже не менше 15, і робота триває. "Поштова лихоманка" вийшла цього року. Я ще вагалася, чи перечитувати її, але побачила, що в цій серії є три книжки і вирішила нагадати собі, що тут було, поки перекладаються і готуються до друку наступні. Чудова робота перекладача і оформлення від студії Аґрафка. Я читала в електронному вигляді, завжди радію тому, що зараз елекронні книжки українською стали такими доступними.
За сюжетом професійний шахрай і пройдисвіт Мокр фон Губперук (всі імена в книжці промовисті - Коханна Краса Любесерце, Йодина, Шеляг і тд.) готується померти. Зранку його мають стратити. Його і стратили. Але правитель міста Анк-Морпорк витяг його з шибениці і запропонував почати нове життя. Завданням Мокра стало відновлення поштамту. Поштамт уже довгі роки стояв закинутий, в ньому назбиралися мільйони листів, які прагнули бути доставленими. Щоб Мокру не кортіло повернутися до минулих звичок, до нього приставили голема, який не спить, не їсть і зможе дістати підопічного з-під землі, з води і взагалі звідусіль. І Мокр виявляє, що йому дуже до душі ця нова робота, і все йому вдається. Написано дуже дотепно, і цей фірмовий стиль Пратчетта. А ще чарівний світ, де є баньши, вовкулаки, перевертні, големи, і в повітрі завжди розлито трохи магії.
Хто ще не знайомий з творчістю Пратчетта - раджу почати саме з цієї книжки.
7277