Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Испанская баллада

Лион Фейхтвангер, Л. Фейхвангер

  • Аватар пользователя
    Vansaires3 апреля 2012 г.

    Первый из романов Фейхтвангера, прочитанных мной, однако по-прежнему самый любимый.
    Здесь всегдашний исторический пессимизм писателя несколько сглаживается; трагедия и обречённость по-прежнему присутствуют, но уже виден луч света, который мягко и осторожно скользит по "полю смерти".
    Одна из наиболее близких мне тем - о том, как терпимость медленно, но верно приходит на смену вчерашним агрессии, неистовству и религиозному фанатизму, а мудрость - невежеству и осуждению. О том, как человек ещё не вырос из состояния прямоходящего животного, но, по крайней мере, несколько приблизился к заветной черте.
    Ракель кажется выросшей и помудревшей Ноэми, дочерью Еврея Зюсса из одноимённого романа. Последней было отведено не так много времени на страницах книги, но Ракель выполняет "заветы" своей предшественницы - быть прекрасным и чистым ангелом, которого толпа невежественных сумасбродов, ослеплённых злостью, в очередной раз растерзает, но который в чём-то успеет изменить мир к лучшему. А если не мир, то хотя бы душу одного-единственного человека - а кто может с точностью сказать, что важнее?
    Столкновение двух религий, взаимопроникновение двух культур, не слишком добрососедское существование двух миров (или даже трёх, если брать в расчёт мусульманство) с совершенно разными обычаями и традициями выписаны у Фейхтвангера, как всегда, точно и убедительно; тема же терпимости по отношению к инакомыслящим по-прежнему актуальна, хоть на дворе и XXI век.

    3
    65