Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Филомела

Геласимов А.В.

  • Аватар пользователя
    sq22 июля 2020 г.

    Филомела, видимо, в переводе значит "любительница мёда". Может быть, так, может, и нет. Не имеет значения, наплевать. Почти уверен, что если и есть отзывы о ней на Лайвлибе, то положительные. Скорее всего, их нет.
    Моё мнение об этом опусе однозначное: посмодернистский бред.
    Автор поставил "Филомелу" первой в сборнике. Видимо, ему самому она нравится. Да будет так. Главное, чтобы нравилось ему.
    Филомеле повезло: я начал читать книгу не с первого рассказа, а с "Азиата и Полины". Если бы начал с начала, наверняка "Филомелой" всё и закончилось бы.

    Несомненно, тот, кто первый смог включить в свой текст одновременно классическую прозу, полицейский протокол и греческий миф, тот был гением.
    Не знаю, кто это, но совершенно точно не Геласимов. Сегодня этот приём уже не впечатляет. Таких мастеров как собак нерезаных. К тому же "мифическая" часть больше похожа на произведение бессмертной программы bred.exe. После такого даже не хочется выяснять, что это было: пересказ настоящего мифа или чистый фейк.

    Сама история, кроме самого начала, абсолютно неправдоподобна. Правдоподобие заканчивается в момент падения гюрзы в склеп.
    Создаётся впечатление, что идея родилась у автора после неудачного отпуска на Кипре, и в отместку киприотам он превратил их страну в Уганду времён Иди Амина.

    Ну ладно, попробую прочитать ещё какой-нибудь рассказ.
    Возьму наугад. Может быть, повезёт. Как-никак сборник называется "Десять историй о любви"...
    А рассказ пошлю сейчас приятелю на Кипр. Он хорошо знает русский, пусть порадуется пасквилю. Пора уже Геласимову выходить на международную арену :)

    14
    329