Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Отверженные. В двух томах. Том 1

Виктор Гюго

  • Аватар пользователя
    AleksejDerbenjov19 июля 2020 г.

    Континент Гюго настолько массивен, что задавил сам себя

    Скорее, мои злоключения насчет всего Гюго. Снова решил потрогать Гюго, опять что-то меня смотивировало прикоснуться к этому, хотя я уже ни раз обжигался и истерично закрывал книгу, думая, как это вообще можно читать, имея хоть малейшее чувство слога. Безусловно, можно винить переводчика, чаще всего, самая неверная стратегия с литературной классикой, но "Отверженные" и "Человек который смеется" — разные произведения с разными переводчиками, а выводящий паттерн один и тот же, перевод которого нисколько его не изменил, не улучшил.
    Снова те же ощущения, что Гюго имел удивительно-сильное воображение, которое заставляло его описывать всякую чухню непозволительно много, впадая в экзальтацию от самого процесса, словно каждый оборот — семяизвержение, весь его слог звучит, как монолог шизофреника-полиглота с огромным словарным запасом: мысли идут с такими подробностями и ассоциативными скачками, что буквально глаза режет и ты теряешь линию повествования, будто читаешь 12 главу Улисса, где подобный подход к описаниям высмеивался и гротескизировался. Дети постоянно тыкают пальцем на воду Толстого, у которого, к слову, эти описания выстроены органично, аккуратно и достойно, они читаются и доставляют удовольствие для тех, кто обладает чувством языка, а, как я думаю, его учитель, Гюго, вообще ни в чем похожем не обвиняется — винить его стоит, хотя, несомненно, этот стиль повлиял на многих авторов, заставив их быть более художественными и показав, надеюсь, какими быть вообще не стоит.
    Похоже, стиль Гюго на меня повлиял и я написал так, как, собственно, Гюго бы написал отзыв, с огромным предложениями и пляской падежей.

    2
    260