Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The Empire of Gold

Шеннон А. Чакраборти

  • Аватар пользователя
    Аноним16 июля 2020 г.

    И нет печальней повести на свете, чем повесть обо мне и "Дэвабадской трилогии"....

    Это же уму непостижимо как я хотела эту книгу после того как "утонула" в двух предыдущих. До дрожи в руках. Несколько месяцев я ловила первые отзывы счастливчиков, которым достались ARC от издательства, страдала, узнав, что судьбы героев, увы, будут не такими как бы мне хотелось. Кроме того, любой финал - всегда риск, что автор уронит планку, стараясь свести воедино все сюжетные линии и угодить всем капризам поклонников. Но большинство отзывов содержало очень лестные оценки, а бросить историю на середине я просто не могла. И вот, последние главы дочитаны и.... я растерянно мечусь и не знаю как ее оценить и попрощаться с ней. Чувство, словно близкий и любимый человек вдруг отдалился и стал чужим. Я пытаюсь удержать в памяти все лучшее, за что я так полюбила эту историю в Ее начале и мне до горечи обидно, что я не могу разглядеть в ее окончании того, что вызывает такие восторженные отзывы. Хоть плачь. Вся трилогия в итоге стала для меня тем самым "несбывшимся" с отличным стартом, после которого все пошло не так.
    Объективно, наверное, книга не так уж плоха, уверена, что у нее будет много высоких оценок и искренних любителей. Автор и издатели постарались напичкать в неё всего, что по их мнению является успешным замесом высокорейтингового произведения.
    А вот лично для меня... Где же золото? Где же Империя? Дверь захлопнулась, а я потеряла ключ и не могу больше попасть в чудесный мир. Гештальт остался незакрытым. Последний том явно задумывался как повтор схемы "Латунного города" с Каиром в начале, путешествием в Дэвабад и одним героем внутри города, пытающимся изменить ситуацию к лучшему, но получилось совсем не так же. Вместе с магией, ушедшей из Дэвабада с печатью Сулеймана в конце "Медного королевства", из истории пропало что-то неуловимо прекрасное, что заставляло меня так любить ее. Возможно, именно это и есть душа или нерв книги. А затем исчезла и чарующая атмосфера старинного Востока, которая была так хороша в первой книге и прослеживалась во второй. Если раньше сюжет служил для раскрытия персонажей, то теперь персонажи явно были инструментами для "толкания" сюжета. Кроме того, сначала мне предложили вполне настоящие события и переживания героев, пусть и в волшебном антураже, а в "Золотой империи" все это испарилось.
    Автор, по-прежнему, предлагает нам три линии повествования: Нари, Али и Дара. И главы, изложенные от лица Нари и Али, вдруг стали совершенно пустыми и мультяшными, пропала вся сложность их характеров и глубина чувств. Исчезла эмоциональная связь с этими героями, я перестала чувствовать как они, видеть мир их глазами. В самые, казалось бы, острые эмоциональные моменты отсутствовала та резкая, до боли, трагичность, что питала прежние книги. Эти главы были слишком насыщенными, что утомляло до желания пролистать вперед. В них впихнули всё, что только смогли придумать: бесконечная череда приключений, пираты (конечно, под женским командованием), стада маридов, выскакивающие из каждой лужи и даже дождя, использование их магии и одержимости ими (сочувствую переводчикам с этим обилием possesions), существа, напоминающие трансформеров-лего и героев комиксов, невнятные отношения между героями (включая второстепенных, и да, Джамшид у автора вышел очень слабо), повторений монологов в стиле "да, но нет" и диалогов "ты в порядке? - я в порядке", перемен настроения, плоских философских рассуждений, целая стая пери (вообще их ввод в сюжет выглядит как неубедительный «Deus ex machina»), частая смена носителей кольца, поединок с могущественным маридом (что?????), служанка-шафитка, не понятно с какого перепугу бьющая по лицу Нахида, не сработавшее проклятье ифритов (оказывается, так можно было?!), и даже хирургия на открытом сердце и трепанация черепа. Многочисленность связей между элементалями вызывала оторопь. На мой взгляд, эти главы могли быть сокращены как в количестве, так и в объеме, но автор начала страдать таким стилем изложения еще с "Медного королевства", в третьей книге эта тенденция только усилилась. Мудрое изречение главной героини о том, что надо выбирать свою сторону исходя не из племенной (семейной) принадлежности, а того, что правильно (для кого? что является мерилом?), выглядит странным, учитывая, что все предыдущее развитие конфликта было основано именно на искренности убеждений каждой из сторон. В очередной раз задаешься вопросом почему такая любознательная Нари, прожив в Дэвабаде пять лет и имея преданную Низрин под рукой, не узнала у нее ни о несчастной судьбе Манижи при дворе (подозреваю, что и родители Манижи с Рустамом не по случайности оставили их так рано сиротами), ни о том, что случилось с мужчиной, которого она любила, в его далекой жизни (приняв на веру историю его врагов), ни о том, как Нахиды освобождали джиннов-рабов. Но нет, Нари, которая все три книги жалуется, что от нее все скрывают правду и сама предпочитала не ломать голову над вопросами, которые могут принести боль. Проще ведь прикинуться, что ничего не было и всё как будто "с чистого листа". Видимо, так она себе и будущее Дэвабада представляет. Попытка создать "зеркало" путешествия и некоторых переживаний, испытанных Нари и Дарой в первой книге на пути в Дэвабад, вышла неудачной, словно мне показали неуклюжую подделку талантливой работы. Вдруг начали всплывать раздражающие несостыковки с предыдущими книгами. Где понятность и убедительность мира, к которой я привыкла, где персонажи, за которых я радовалась и переживала? Где чувство меры и баланса, которые отличают хорошую авторскую работу? Как можно было все так испортить?

    И, напротив, главы, изложенные от лица Дары, почти до самого конца (про рабство я промолчу, это уже перебор из переборов), правдоподобны, в меру заполнены событиями и рефлексией. Болезненно и безнадежно трагичны. Именно в них я снова включалась в историю, начинала понимать героев, испытывать по их поводу эмоции. Боль за Дару, жалость к Маниже, отвращение к Мунтадиру и продажным Дэвам (о, такие, оказывается, тоже были). Физически ощущала напряжение затихшего города. Эти главы спасают книгу. Дара вывез эту "империю" на своих усталых плечах. Хотя и в них мне не хватило объективности и логики. Где массовая поддержка со стороны дэвов, которая вытекает из предшествующих событий? Но автор словно забывает о том, что сама нам рассказала ранее, потому что это будет мешать грядущему финалу, и вот уже оказывается, что ни твоя борьба, ни твои жертвы никому не нужны? Очень топорное избыточное и бессмысленное озверение Манижи и все, что за ним следовало (внезапно Манижа и ифриты растеряли все способности здраво мыслить и превратились в карикатурные функции чистого зла и мщения??? Зачем мне подсунули бессмысленный выхолощенный малефик?), опять же для протаскивания читателя в нужный финал. Мне жаль, что автор именно так направила линию Дары, начиная с "Медного королевства". Люблю такие цельные, искренние и последовательные личности: любить- так любить, стрелять - так стрелять.... После веков преступлений и предательств всех против всех он оказался единственным, кто должен будет расплачиваться за грехи и искупать их??? Тогда как он как Булгаковский Мастер заслужил покой. У этого персонажа был богатый и интересный потенциал, он "искрил", он мог быть лидером для дэвов, но с ним сделали то, что сделали...

    И последняя треть книги... Чёрт, автор словно пришила ее отдельно от всей остальной истории. Она не соответствует произошедшим ранее событиям, тому, что было пережито героями. Были нарушены все базовые законы, на которых держался мир Дэвабада, но преподносится это как нечто совершенно естественное для всех. Даже не так, законов и границ не стало совсем: возможно все и никаких последствий. Магия маридов против магии ифритов в борьбе за город дэвов/джиннов??? Именно такой путь к миру для Дэвабада видит автор???? Как же новый концепт предлагает нам решить тот самый шафитский вопрос, с которого началась вся заваруха много веков назад, или это уже никому не интересно? Что за "Магия крови", о которой, оказывается, все всё давно знают, и как с наличием такой магии джинны вообще выжили за пределами Дэвабада? Концовка наивная, она, пожалуй, шла к воплощению "Счастья всем даром, и пусть никто не уйдёт обиженным!" и, сфальшивив в нескольких нотах, не дошла. На протяжении всей заключительной части автор разгоняла конфликт до максимальных высот эмоционального и событийного накала (в ущерб здравому смыслу и убедительности сюжета), а потом, словно выключив свет в одной главе, включила его в следующей, и я увидела ровное плато где-то в нижней трети шкалы напряжения. Как и где прошло это сказочно крутое пике? Кратенько на скорую руку был сляпан какой-то сумбурный вариант, удовлетворяющий (О, чудо!) всех. Увы, я не верю в новый Дэвабад, и все прекрасные перемены, которые ему уготованы. Автор замахнулась на очень сложную тему и не смогла ее развить в правдоподобный финал, зато очевидно перестраховалась. Если она хотела войны, то надо было жертвовать героями (хотя, как может примирить дэвов, джиннов и шафитов еще одна война?), если она не хотела жертв, то надо было не воевать, а искать компромиссы. Мне так нравилось, что в этой истории не было черно-белых персонажей, но в последней книге, мне вдруг продемонстрировали именно то самое противостояние хороших и плохих (если не черных, то, как минимум, темно-серых) с уверенной победой хороших (а как иначе то?). Как бы меня не старались убедить, что мир джиннов страдал из-за жестокого захвата власти Манижей (утрированно перегибая со зверствами), я вижу, что куда больше он страдал от отсутствия магии, которую вместе с кольцом и принцем умыкнула Нари. При прочих равных, Манижа могла бы быть как минимум не худшим правителем, чем Гасан. Невероятно удобно для победившей стороны, что предыдущие две диктатуры были уничтожены другими силами, оставив главных хороших героев с чистой совестью и руками заниматься восстановлением, наведением порядка и красоты. Зачем надо было строить сюжет вокруг немагических политических проблем, затем лишать историю магии, чтобы вдруг в конце свести все концы волшебством? Откуда вдруг взялась такая любовь жителей всех племен к Нари, если она была пришлой, с мутной родословной, мизерное время (по джинским меркам) провела в Дэвабаде, все это время была заперта в лазарете и даже среди дэвов общалась в большей степени со жрецами? Для Дэвов она, хоть и косвенно, была виновна в гибели Дары и репрессиях против них, ренегаткой, предпочитавшей шафитов и Гезири. Для джиннов остальных племен она была возлюбленной Бича и Нахидой. Но, автор любит Нари, а, значит, Нари должны любить все.
    И, что еще важно, история закончилась, а у меня остались вопросы, зацепившие еще в первой книге, на которые я не нашла ответов (некоторые попробовали прикрыть невнятным финтом "фиг его знает как оно получилось", что не красит автора и его работу, но осталось много "хвостов", просто оборванных в пустоту). И это раздражает.

    Но.....при всем при том, в самых последних главах было что-то пронзительное, усиленное горечью расставания. На меня как будто дыхнуло той самой потерянной магией, которую я искала почти все предшествующие 700 страниц (в сцене прощания Нари и Дары я снова увидела их такими, какими полюбила их еще со встречи в Каирской Аль-Карафе. И тема обреченности на вечное скитание, наблюдая гибель всего, что любил, меня трогает.). Словно Создатель (к которому наши герои обращали свои самые сокровенные мольбы) отмотал всю историю в ее самое начало, в первые главы "Латунного города", стерев все, что произошло с тех пор, избавив от грядущего горя, и велел каждому закрыть глаза, забыть кто он есть, кем он будет, что от него ждут, и какие обстоятельства его окружают. И понять чего же они на самом деле хотят для себя. А потом воплотил их мечты. И это было трогательно, хотя и совершенно сказочно. Но как часто, получив желаемое, оказывается, что оно не принесло нам счастья. И не осталось ли ощущения, что я читаю о несчастных героях, которым ещё придётся научиться находить радость в том, что у них есть, от безвыходности и помнить, что за все в жизни приходится платить. Возможно, именно такое окончание работы и было бы естественно верным, если бы всё не испортил нелепый путь, который Ш. Чакробори выбрала для его достижения в заключительной книге. Что ж, пусть такой финал будет возможен хотя бы в Дэвабаде, прекрасном городе за латунными стенами, скрытом за завесой от глаз смертных на землях древней Бактрии и Согдианы, где несет свои воды бурный Гозан.

    Не могу не сказать об Афшине. Великом воине, герое, защитнике своего мира, неспособном на предательство и выбравшем сторону один раз и навсегда. Искореженная несчастная судьба. Дара отказался от всего во имя спасения хотя бы остатков того, что любил, и обрек себя на страдания, которые ни один из героев не испытал даже в малой степени. Его долги были им оплачены давно и с процентами. И всё, что он совершил было мной понято и принято, ибо ЕГО МИР до Кви Цзы был невозможно прекрасен, и автор не предложила мне ничего лучше даже в перспективе. Этот персонаж через призму ЕГО МИРА был тем самым осколком "Утраченного ПРЕКРАСНОГО", что соединил меня с этой трилогией с начала первой книги и продолжал удерживать в ней до конца третьей, когда все остальные связи разрушились. И финал ему достался самый логичный, достойный и правильный, лучший из всех предложенных прочим героям. О нем действительно споют тысячи прекрасных грустных песен.

    Так пусть огни всегда горят ярко для тебя, Дараявахауш э-Афшин!

    28
    3,1K