Рецензия на книгу
Сват из Перигора
Джулия Стюарт
Аноним21 марта 2012 г.От ладони к ладони,
от запястья к запястью
бесконечные линии жизни
бегут к бесконечному счастью...
"Ундервуд"
Какая прелестная кулинарная история любви. Вы только представьте себе эту изысканную смесь - французский шарм и чисто английский юмор щедро приправлены лучшими традициями Жоржа Амаду и Лауры Эсквель. Вроде бы абсурдно, но как мило! Просто-таки до урчания в животе. В этой истории все пропитано ароматами самых невообразимых блюд, от их описания можно запросто впасть в гастрономическую кому и не выпасть из нее обратно. Коварная книженция. Тем более, если учесть, что ее героев периодически настигает мини-торнадо, после которого от некоторых жителей остаются только очки в чужом водостоке, а у некоторых из сарая пропадают портреты тайных возлюбленных.К слову, не смотря на свое название, в деревеньке Амур-сюр-Белль с амуром и прочим тужуром страшная напряженка. Большинство ее жителей если и влюблены, то тайно, у них либо смелости не хватает признаться в своих чувствах, либо их одолевают другие заморочки из этой же области. Чудаки, а не люди.
Забавный роман. Легко читается и легко затягивает в себя с головой. Казалось бы, вот ты сидишь у себя дома в уютном кресле в обнимку с книгой и в ту же секунду ты уже гордо восседаешь на подушке с вышитым вручную редисом в салоне "Грезы сердца" и думаешь, какой тип непревзойденных услуг Гийома Ладусета тебе выбрать.
Хорошо. Даже очень. Но лично для меня с одним микро-минусом. В "Свате из Перигора" Джулия Стюарт использует прием многократного повторения одних и тех же фраз, касающихся описания интерьера или привычек главного героя и это очень интересно, не спорю, но под конец эта милая особенность книги начинает несколько напрягать. А так все очень славно и с привкусом волшебства.
NB осторожно, здесь реки слюнки текут.
67290