Рецензия на книгу
Kingdom of the Blind
Louise Penny
Marina-Marianna4 июля 2020 г.К середине книги поймала себя на мысли: зачем, зачем я это опять читаю?! Я ведь уже писала и про прошлую книгу, и про позапрошлую - что мягко говоря уже невозможно воспринимать это всерьёз, что идеи чем дальше, тем более заметно высосаны из пальца. Но нет, нашла в книжном магазине новинку - и тут же взялась читать (нет, не купила, скачала, но всё же).
Ещё и перевод. Серию Луизы Пенни и так-то переводили с самого начала довольно плохо, но эту книгу перевели просто отвратительно. Честно говоря, машинный перевод, по-моему, был бы лучше (или это и есть машинный?! - в любом случае переводчику, редактору и тем, кто их нанял, позор и гнать их из профессии!). В этом переводе плохо всё - от выбора слов до построения предложений, не говоря уж о том, что явно теряется часть смысла, что-то приходится доугадывать, а что-то, возможно, совсем пропадает.
Сюжет... Вот странное, странное ощущение от этих книг. Ну бред же полный - а почему-то захватывает. Мыши плакали, кололись, но продолжали жевать кактус. Читаю, поражаюсь - и всё равно читаю.
Линия с наследством слегка подзапутанная, местами нудноватая, но в целом логичная. Линия с наркотиками на редкость бредовая, хотя и куда более захватывающая. К сожалению, мало кто из авторов умеет держать интригу действительно на высоком уровне. Пенни это, честно говоря, не удаётся. Ну, то есть как - удаётся, но ценой, как бы это помягче выразиться, большого лукавства. Если уж решаешь вплести в сюжет линию с двойным дном, нужно более мастерски обосновывать, почему читатель до определённого момента видит ситуацию одним образом, а на самом деле она представляет собой нечто совсем иное. Либо менять угол зрения, либо находить более правдоподобные мотивы для того, чтобы персонаж внешне вёл себя одним образом, а на самом деле подразумевал совершенно другое. Здесь - не сработало. Ненатурально, слишком усердно пудрили читателю мозги.
Я сочувствую Луизе Пенни в её потере - у неё не стало мужа, и она долго не могла вернуться к писательству, потому что история Армана Гамаша в её сердце была слишком тесно связана с мужем. Но потом она поняла, что сочинительство её лечит, и написала новую книгу. Если это помогло ей справиться с горем, я рада за неё. И мне действительно понравились первые несколько книг - особенно самая первая. Если бы она на ней и остановилась, это был бы детектив весьма достойного уровня. Увы, сейчас это всё больше начинает походить на дохлую лошадь.
Но чёрт возьми, какая-то доля очарования в этом всё равно есть, и я опять прочитала эту новую часть. Куплюсь и на следующую? Время покажет.
10601