Рецензия на книгу
The Queen and the Cure
Amy Harmon
Aresteia28 июня 2020 г.А он тебя целует, говорит, что любит...
Мы любим тех, кто нас не любит,
Мы губим тех, кто в нас влюблён.
Мы ненавидим, но целуем,
Мы не стремимся, но живём.Действие книги происходит в том же мире, что и в первой книге, однако, спустя несколько лет после победы Тираса над жестоким королем и армией птицелюдей. Одаренным больше нечего бояться и они изо всех сил стараются использовать свои таланты во благо общества. Однако, как разнообразны бы "дары" не были, люди продолжают жить общинами с себеподобными, происходящими от одной "ветви волшебства"
— Каждому из детей он подарил по одному могущественному слову, чудесной способности, которые должны были облегчить их путь в новорожденном мире. Первой дочери досталось слово «прясть», а с ним дар превращения любой вещи в золото. Траву, листву, даже прядь собственных волос могла озолотить она при помощи своей волшебной прялки. Ее брат получил слово «меняться» – и способность оборачиваться любой лесной тварью или небесной птицей. Другой сын унаследовал слово «лечить», наделившее его даром исцелять чужие болезни и раны. Что же до последней сестры, ей выпало слово «говорить», в котором было заключено знание будущего. Ходили слухи, что она даже могла предопределять его силой своих слов.Первую треть книги можно назвать просто - "Поход". Кель, возвращаясь из похода, знакомится с Сашей - девушкой, потерявшей память. Та без лишних раздумий увязалась за ним и его отрядом. Не смотря на то, что эта часть кажется очень монотонной и затянутой, она очень важна, поскольку в ней строятся отношения Келя и Саши. Именно здесь проиходят внутренние битвы и падение брони неприступного капитана королевской гвардии. Здесь показана вся Саша - заблудшая душа, у которой нет прошлого, и всё, что она имеет - истории, которые она пересказывает из раза в раз. Но даже так она не сдается, ее теряет милосердие и благородство.
Очень умилительно наблюдать за отношениями Келя и Ларк. В прошлой книге капитан все время лишь ворчал и бубнил на будущую королеву. А в этой он всё так же продолжает бубнить, но уже сам признает, что любит ее (не так, как Сашу), а сама Ларк называет его нежно братец.
Люциана было безумно жалко. Я очень люблю лошадей и, читая о такой жестокой кончине этого красавца, я чуть не рыдала. За такое этой Ариэль мало переламать все кости >:сИ все же бесконечные самоистезания главных героев на протяжении всей истории начинают немного дейтвовать на нервы. " Люблю!... Но не могу!..Почему?... Нет, не могу и все!.. Ааа, к черту все! Люблю!... Ооо, это что, теперь мне вас уговаривать?... Опять не могу!..." К душевным страданиям Келя добавляется и неуверенность относительно собственного места в этом мире. Как он сам же и говорил, ему нет места возле Тираса и Ларк, он не создан королем, он - воин. Его жизнь - в мече и походах, а не дворцовой нянькой возле королевской четы. Возможно, именно поиск собственного "я" Келя и Саши послужило еще одной точкой для их сближения - даже если ты не знаешь кто ты, но есть кто-то, кто любит тебя таким, печаль не так сильно давит.
Было и несколько ну очень милых моментов:
— Что ты делаешь? – спросила она низким голосом, вжимаясь в него всем телом.
— Считаю веснушки. Вдруг какая-нибудь потерялась в мое отсутствие.Весьма интересно было видеть персонажа, которого в первой книге нам подали как черствого безэмоционального сухаря в таких сентиментальностях. Но этого его история, а также Саши, так что даже так раскрывшиеся персонажи были очень симпатичны.
P/s: читала книгу в электронном виде и наличие опечаток и ошибок уж очень сильно резало глаза. Ув. коректоры и редакторы ( или кто там за это отвечает), постарайтесь впредь так не позориться, а то всякие "Сангины двери", "Сангины платья", "Сангины волосы"(вместо "Сашины"), "лЛя", "Лля" (это ругательство или предлог?) будут вам в кошмарах сниться хд
621K