Рецензия на книгу
The Casebook of Victor Frankenstein
Peter Ackroyd
red_star26 июня 2020 г.Странник над морем тумана
Я люблю слегка скрытые аллюзии, при считывании которых в мозг вбрасываются эндорфины гордости, мол, понял, ага, куда автор-то клонит. И я всегда теряюсь, если вместо игры автор прямым текстом говорит мне: «Смотри, читатель, вот это я взял отсюда, это оттуда». А когда автор берется берётся переинтерпретировать какое-то произведение целиком, то я откровенно боюсь за успех, ибо кавер-версии – дело сложное, результат должен иметь в нужной пропорции и связь с оригиналом, и отрицание этого оригинала. При сваливании в копию пропадает интерес, при слишком большом отрыве – цель всей затеи.
Мне показалось, что Акройд был близок к тому, чтобы пройти по лезвию бритвы, хотя его часто качало на этом нелегком пути. События романа повторяют оригинал почти зеркально, разве что герои другие или сильно измененные, разве что Англии больше, да подсыпал (скупо подсыпал) автор знаменитостей (прямо с созданием оригинального текста связанных). И даже это взлетело бы, но обуяла автора меланхолия. У Мэри Шелли была страсть. Да, логики и баланса было куда меньше, но страсть была такая, что ее заряда хватило на двести лет интереса к ее тексту. Меланхолией же сыт не будешь, тем более что Акройд в финале и вовсе повествование засушил, погасив последние искорки живости.
Этот Лондон времен Промышленной революции, который служит фоном для истории Акройда, мог бы быть и порельефнее. Да, если ты читал про политическую и экономическую канву событий, если тебя впечатлил альтернативный метрополис Гибсона из «Машины различий» (там Байрон и вовсе премьером стал), то несложно домыслить картину самому, добавив мрачных тонов и режущего ощущения новизны, но ведь это не будет заслугой автора, у него Лондон обычен, шаблонен и тих. Поэтому честно скажу, что рецензия DeadHerzog’a, после которой я и решил книгу Акройда прочитать, куда интереснее самого романа.
56958