Рецензия на книгу
Королевская битва
Косюн Таками
italianka12 марта 2012 г.Наша жизнь - росинка.
Пусть лишь капелька росы
Наша жизнь - и все же...Все мы, читатели, примеряем на себя образы тех или иных героев книг, задаем себе вопросы: а что бы я сделал на его месте, поступил бы я так или иначе? Касюн Таками, подобно Голдингу в "Повелителе мух", предлагает нам подумать - смог бы ты убивать своих еще недавно близких друзей для того, чтобы выжить самому?
Действие романа происходит в вымышленном государстве Народная Республика Дальневосточная Азия, которой управляет некий Великий Диктатор (аллюзия на "1984" Оруэлла). Правительство каждый год отбирает пятьдесят классов младшей средней школы (возраст этих школьников- 15 лет), детей доставляют на необитаемый остров, им выдают оружие и заставляют сражаться друг с другом, пока не останется один победитель. Одноклассники по-разному реагируют в сложившейся ситуации: кто-то пытается прятаться; кто-то собирается в группы с близкими друзьями (понимая, однако, что рано или поздно их придется убить, иначе умрешь сам); кто-то сходит с ума или кончает жизнь самоубийством; а кое-кто всерьез принимается за игру, начиная уничтожать конкурентов.
Многие в своих рецензиях сравнивают "Королевскую битву" с "Голодными играми". Да, действительно, от сравнения никуда не деться, ведь романы - две стороны одной медали. Но Сьюзен Коллинз не сделала обычный ремейк, а предложила свою версию на заданную тему. Так что, прочитав одну из книг, вполне можно браться и за другую - читать будет интересно.
И если вы уже прочитали "Голодные игры", готовьтесь к тому, что "Королевская Битва" намного жестче и страшнее:- тут нет милой обвертки реалити-шоу
- убивать приходится не просто людей, а однокласников, с которыми герои знакомы много лет;
- убийства происходят одно за другим, кишки, мозги и кровь летят в разные стороны; действие более динамично;
Что мне не совсем понравилось - тоталитарный режим, доведенный до абсурда, мир "Королевских игр", который получился не таким продуманным и правдоподобным, как в первоисточнике - "1984".
И еще - мне было очень тяжело воспринимать эти многочисленные жутко звучащие японские имена:
Тацумити
Тосинори
Ёситоки
Хироси
Хироки
Кадзухико
Юкико
Юмико
Юко
Мицуко
и т.д. ( около 50 героев! с подобными именами, даже не сразу понимаешь, девочка это или мальчик. Правда, к концу романак, огда детей становилось все меньше, я их все-таки начала различать).
Итак, если вы решили читать - готовьтесь к тому, что книга не для слабонервных (а еще, прежде, чем начать, посмотрите на объем - выдержите ли вы такое количество кровавых страниц?).P.S. Во время чтения я много думала о наших дедушках, которые, совсем еще молодые парни, в 40х годах по воле таких "диктаторов и больших братьев" вынуждены были убивать таких же молодых парней, чтобы выжить самим. Как это страшно, когда тебя заставляют отнимать чужую жизнь, и не дают другого выбора...
90990