Рецензия на книгу
デュラララ!! ×1 / Durarara!!
Нарита Рёго
sabotage10320 июня 2020 г.Первое, что меня смутило при начале чтения – перевод. Бывает странный перевод из-за плохого знания языка, например, когда во франкоязычной литературе кредитку переводят синей картой. Японским я не владею, так что что-то подобное здесь увидеть я бы не смогла. Но есть и другой пример странного перевода – когда проблемы не с иностранным языком, а с русским. Некоторые предложения построены странно. Особенно бросается в глаза это в прологе. В дальнейшем всё стало в основном нормально – только ближе к концу я встретила ещё одно предложение со странным порядком слов.
После такого пролога я испугалась – неужели мне это читать? И как это читать? Но дальше всё стало нормально и я смогла знакомиться с книгой, а не думать о переводе. Что же касаемо самой книги? Ранобэ до сих пор для меня новый жанр. Читая «Посредственность из школы магов», мне бросалась в глаза странная манера повествования: описание мыслей героев без выделения прямой речи. Тогда я списала это на особенности с психикой главного героя, но, похоже, это всё-таки особенности жанра. Выглядит непривычно и странновато, но можно понять, простить и втянуться.
Я смотрела экранизацию. Я смотрела первый сезон три раза и терпеть его не могу. Первые два раза я смотрела, потому что всем вокруг нравилось это аниме и я надеялась понять, почему – не поняла. Потом вышел второй сезон – я влюбилась. И решила попробовать ещё раз. Снова мимо. Я не знаю, как это работает. Но если первый сезон аниме меня раздражал, и я не понимала, что происходит, то с книгой этого не случилось. Да – немного простовато и больше объяснений (в плохом смысле – всё разжёвывается досконально, некоторые моменты, которые я поняла в конце второго сезона очевидны в середине первого тома ранобэ). Но это было мило, поступки героев мотивированы и объяснены, происходит большее знакомство с героями. Сначала знакомимся – потом они действуют, а не как в экранизации – вот мы тут уже n серий что-то мутим, а потом тебе расскажем, кто мы вообще такие и что хотим.
Довольно интересно, на мой взгляд, что этот том достаточно самодостаточен. История рассказана полностью. Конечно, есть ещё что добавить про многих персонажей, но основная проблема тома решилась в нём же. Мне было приятно видеть, что читателя не оставляют на самом интересном месте ждать выхода продолжения.
Ещё хочется сказать про русское издание пару слов. Мне очень понравилась бумага. Да, пара слов – это четыре. Но бумага действительно хорошая, а не как во многих современных книгах более крупных издательств.9262