Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

А наутро радость

Бетти Смит

  • Аватар пользователя
    Аноним20 июня 2020 г.

    Легкий, летний, добрый роман о первой любви. Позади уже остались первые встречи, поцелуи украдкой и встречи тайком. Теперь у Анни и Карла всё как у взрослых, ведь ей уже исполнилось восемнадцать и она приезжает к нему в университет, чтобы стать его женой. Они такие разные: девушка вынуждена была бросить школу, потому что надо было работать и кормить семью, юноша всегда был оберегаем матерью и учится на юриста, оставаясь на обеспечении семьи. Казалось бы стоит подождать, пока он не выучится, не встанет на ноги, но молодость не всегда умеет ждать. И вот они уже ютятся в квартирке, учатся рассчитывать каждую трату наперед и выстраивают свои отношения.

    Бетти Смит написала очень юношеский и полный оптимизма роман. Читаясь за один вечер, он оставляет очень приятные эмоции от прочтения. Хочется верить в то, что у молодой пары всё получится. Хотя учитывая автобиографичность истории, верить в это не получается. Да даже при прочтении текста, глядя на радость Анни от возможности неофициально посещать занятия литературой, восторг от написания собственных пьес и чтения, а потом на ревность мужа к её занятию появляется ощущение, что это все может не выдержать испытания временем. При этом сложно придираться к его решениям и поступкам, прекрасно представляя в каком жестком режиме работы-учебы пришлось существовать молодому человеку, оставшемуся без поддержки родителей.
    "А наутро радость" проведет читателя через такой наивный и счастливый год, когда молодые супруги ещё верят, что смогут свернуть горы, готовы терпеть лишения ради будущего и любят друг друга. Легко представить, как они проживут вместе всю жизнь или как они расстанутся через несколько лет, не выдержав испытания непринятием родителей, бедностью, амбициями.
    Очень обидно, что, так горя литературой, Бетти Смит написала всего четыре книги. Потому что очень часто не хватает именно таких светлых, радостных книг, которые наполнят оптимизмом и поддержат когда тебе тяжело. И хочется верить, что оставшиеся два промежуточных романа тоже будут переведены на русский язык, верю что они того стоят.

    18
    668