Рецензия на книгу
Слово живое и мертвое
Нора Галь
PrekrasnayaNeznakomka18 июня 2020 г.Кому читать?
Переводчикам, писателям, копирайтерам и рерайтерам, студентам-филологам и всем, кому небезразличен русский язык. Нора Галь – литератор. Переводчица, причём принадлежит к кашкинской школе художественного перевода, стремящейся сохранить и букву, и дух подлинника. Это она подарила русскому читателю «Маленького принца» Сент-Экзюпери, «Убить пересмешника» Харпер Ли, «Постороннего» Камю, рассказы Рэя Бредбери, Роберта Шекли, Айзека Азимова и много чего ещё. Так что с рассматриваемой проблемой Галь сталкивалась напрямую.
Зачем читать?
У русского языка два врага: бездумное калькирование иностранной речи и канцелярит. Причём второй очень тесно связан с первым. Казалось бы, что тут такого: заимствование естественно, а русский язык развивается, вон где-нибудь в петровскую эпоху и не такое пережил. Да, но тогда, во-первых, не было всеобщего умения читать, а во-вторых, СМИ. В 20-м же веке человек выучивается читать раньше, чем овладевает литературной нормой. Газеты, радио, телевидение – вот его ориентир. Беда том, что дикторы, редакторы, журналисты и т.д. тоже могут ошибаться или добровольно заблуждаться, считая, например, фразу, сказанную на простом русском языке чем-то недостойным. Отчасти так происходит потому, что они читали в детстве не те книги или им попались наставники, воспитанные не на тех книгах. Не секрет, что основную массу канцелярита поставили в русский язык переводчики-буквалисты, тупо передиравшие иностранные слова и иностранный же синтаксис. Но то, что в других языках звучит естественно, в русском – громоздко, неискренне, сухо и, как следствие, вызывает отторжение уже на подсознательном уровне. Можно ли при помощи канцелярита достучаться до сердца? Нет. Зато засорить и обеднить язык – запросто. Ошибки авторитетного источника приводят к ошибкам у его учеников. А потом эти ученики становятся авторитетом для кого-то, передавая порочную эстафету.
Нора Галь, впрочем, даёт свои методы борьбы. И, что самое главное, критикуя за ошибки, показывает, как их исправить.
Ну и приятный бонус.
Книга ещё о литературе. Автор подкрепляет свои слова примерами из множества книг – шедевров мировой литературы. Причём говорит об этих книгах так, что их невольно хочется прочитать или перечитать.311,2K