Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Фата-моргана любви с оркестром

Эрнан Ривера Летельер

  • Аватар пользователя
    Аноним15 июня 2020 г.

    Если честно, я слабо поняла, о чем вообще эта книга. О любви? О тяжелой доле пролетариата? О человеческой глупости? Обо всем понемногу и ни о чем одновременно. Любовная линия здесь была самой сильной, то есть в отличие от остального была хорошо прописана. Но финал оказался совой, натянутой на глобус.

    1929 год, Чили, маленький городок Пампа-Уньон, которого нет на картах. Центр добычи селитры и проституции. Некий парикмахер по имени Сиксто Пастор Альсамора открыл здесь свое дело. Дело стало успешным, а Альмасора уважаемым человеком в городе, но не только благодаря своему мастерству но и еще по двум причинам: первое - у него была красавица-умница дочь, божественно игравшая на пианино, второе - очень сочувствовал Альмасора трудовому народу. Так сочувствовал, что в сиесту засыпал исключительно над социалистическими романами ну и многих стриг бесплатно. Дочка тоже всем сочувствовала и вовсю занималась благотворительностью. Жили они поживали, в принципе мирно и безбедно, пока не наступила пора дочке влюбиться. Совсем уж пора, ведь было ей под тридцать. Но статус девственницы в столь почтенном возрасте мы припишем не ее врожденной холодности или каким-либо недостаткам, боже упаси, а отсутствию достойного кандидата. И вот наконец кандидат явился - рыжий трубач из оркестра, пьяница, гулёна и прощелыга однажды ночью по ошибке залез не в тот сад и не в ту спальню. А там его поджидала в розовой сорочке прекрасная сеньорита Голондрина дель Росарио («Видишь ли, я не Орландина. Да, я уже не Орландина. Знай, я вообще не Орландина. Я — Люцифер», вспомнилось мне), и у них случилась бурная страсть прямо у двери в позе стоя. Ну и вот у нас есть сеттинг - бедный шахтерский городок с блэкджеком и шлюхами, есть острая социальная линия - парикмахер против капитализма, есть линия любовно-эротическая - Голондрина и трубач. А вишенкой на торте, то есть обстоятельством, связующим эти три факта в роковое единство, станет грядущий визит президента. И герои лихо отплясывают в сторону неизбежной трагедии.

    Эрнан Ривера Летельер - чилийский писатель, что стало для меня одновременно плюсом и минусом. С одной стороны, это экзотическая страна, чилийских книг я читала до обидного мало. Это еще и испанский язык, которого я совсем не знаю (tinto seco, por favor), но который просто обожаю по звучанию (здесь показываю Чипу язык))). Естественно, читаешь в переводе, но сладкозвучные имена никуда не деваются. И конечно же, чилийская литература является частью огромного пласта латиноамериканской литературы, которую я люблю. Там мне предстоит еще множество открытий, уверена, чудных, но с какими-то столпами я уже знакома. И вот отсюда проистекает основной для минус: произведение Летельера по сути вторично. Это немножко из Гарсия Маркеса с его Макондо, немножко из Жоржи Амаду с его жизнеописаниями простого народа, немножко из Лауры Эскивель с ее томными любовными историями... Всего по чуть-чуть, и оно могло бы выстрелить, если бы Летельер написал роман вдвое, а то и втрое превышающий объемом то, что мы имеем. На данном количестве страниц просто невозможно прописать героев как следует, то есть превратить их их архетипических персонажей в живых людей. Да, здесь есть образы с огромным потенциалом, но они очень схематичны. Я не прониклась историей старого солдата, дважды умиравшего от жажды, я не преисполнилась сочувствием к музыканту, терявшему детей одного за другим, не заинтересовалась китайским мальчиком-посыльным. Из любой из этих историй можно было бы написать отдельный роман ну или сделать их яркими и запоминающимися. А так вышли лишь наброски. Повторюсь, по-настоящему хороши здесь только Голондрина и трубач, в их животную страсть, которую люди часто называют любовью, как-то сразу веришь. Но и здесь не обошлось без ложки дегтя: женщина в свой самый первый раз испытывает оргазм и в довольно неудобной позе... кхм, это нетипично. Писателям-мужчинам следовало бы лучше разбираться в женской физиологии.

    Но самое ужасное - это отец героини. Конечно, ужасен не он сам, а то, как с ним обошелся автор, выставив Сиксто Пастора Альсамору полным придурком. Я уже говорила о чужеродности финала на теле романа, и виной тому именно образ парикмахера, одного из главных героев. До самого конца мы видим одного человека, а на последних страницах он бах! и поступает так, как в общем-то не должен был поступить. То, что из его предприятия ни фига не получилось, предугадать было можно, но сам поступок был очень неожиданным. Мне все-таки нравится, когда герои ведут себя, как люди, то есть поступают в свойственной им манере. А то любую книгу можно сделать "захватывающей" (сарказм), заполонив ее роялями в кустах. И Карлсон мог совратить Малыша, и Винни-Пух сожрать Пятачка. Но они этого не делали, так как это было им не свойственно.

    Подводя итог, могу сказать, что книга читается очень легко и быстро, в ней есть несколько неплохих эротических сцен (опять показываю Чипу язык))), и здесь очень много музыки. Вот о музыке и ее воздействии на человека очень хорошо было. А так проходной роман об очередной неудавшейся революции.

    40
    579