Рецензия на книгу
Of Mice and Men
John Steinbeck
Аноним2 марта 2012 г.Рекомендую, новый для меня автор – Джон Стейнбек. Понимаю: странно называть открытием американского классика. Это нелестно свидетельствует обо мне, зато является очередным доказательством эффективности лайвлибовского флэшмоба, в рамках которого мне посоветовали книгу «О мышах и людях». Читал её в автобусе, по дороге в областной центр. За 50 километров пути я прочёл эту небольшую вещицу целиком, а когда пару часов спустя снова трясся в автобусе, возвращаясь домой, уже ничего читать не смог. Пронзительная история, рассказанная Стейнбеком, зацепила – и не отпускала, так что настроиться на что-то другое не было возможности.
Несколько десятков страниц населены очень выпуклыми персонажами, которые, при всей непохожести друг на друга, имеют нечто сходное: у каждого есть своя мечта. Но если для Горбуна, Огрызка или жены Кудряша мечты превратились в воспоминания о давно утраченных надеждах, то Джордж и Ленни, борясь с невзгодами, пытаются свою мечту реализовать (даже заражают ею других). Возможно, и Джордж давно бы пал в этой борьбе и присоединился к прочим разочаровавшимся в жизни работникам, – но его держит в тонусе присутствие Ленни, наивность которого и питает Мечту. Эти двое не просто скрашивают одиночество друг друга. Без Джорджа здоровяк-аутист Ленни не выжил в мире людей, а Джордж без Ленни не имел бы смысла в жизни. Хотя… так ли уж нужен Джорджу этот смысл, эта мечта? Не тяготится ли он, втайне даже от себя, бременем опеки над Ленни?..Рослый спокойно рассматривал старую собаку.
– Да, – сказал он. – Хочешь, бери щенка. – Он продолжал все живее: – А знаешь, Карлсон прав. Эта собака сама себе в тягость. Ежели я стану таким вот дряхлым калекой, уж лучше пускай меня кто-нибудь пристрелит.
Огрызок беспомощно посмотрел на него, потому что слово Рослого – закон на ранчо.
– Но ведь ей будет больно, – сказал он неуверенно. – А я согласен о ней заботиться.
– Пристрелю так, что она и боли не почувствует. Прицелюсь вот сюда, – сказал Карлсон. Он указал ногой. – Прямо в башку. Она и не рыпнется.
И вот развязка. Сердце не хочет принимать её, но разум говорит, что она закономерна. А может, не разум, а мастерство писателя: концовка перекликается с рассказом о старой овчарке в середине повести, так что читателю никак не отделаться от некоторых параллелей, подсказанных автором…19140