Рецензия на книгу
Процесс Жиля де Рэ
Жорж Батай
rootrude1 марта 2012 г.Книга состоит из двух частей.
Первая часть книги — предисловие Батая. В ней он пытается дать "независимую" оценку описанных событий, расположить в хронологическом порядке все эпизоды из жизни де Рэ, дать психологический портрет Жиля и попытаться объяснить мотивацию его поступков (он якобы насиловал детей, истязал их, пытал, расчленял, убивал и совокуплялся с трупами). Этой части книги я поставил твёрдую двойку. Если уж Батай решил написать исторический труд, то и писал бы исторический труд! Его настолько очевидная пристрастность и желание добавить контрастности, эффектов и прочего ВАУ, призванная склонить читателя на свою сторону и сделать так, чтобы у него челюсть отвалилась, а глаза выпали от осознания всего прочитанного, вызывает прямо противоположный эффект. Гораздо более страшно, жутко, противно, несносно читать скупой текст, обычное перечисление и описание бессмысленных убийств детей, нежели АХ! КАКОЙ КОШМАР! КАКОЕ ОН ЧУДОВИЩЕ!
Небольшого внимания заслуживает, пожалуй, только попытка дать психологический портрет де Рэ. Маршал Франции в 25-летнем возрасте, один из самых богатых и влиятельных наследников Королевства и соратник Жанны Д'Арк закончил так же, как и знаменитая Орлеанская Дева (Её сожгли. Слушайте, если вы не знаете, кто такая Жанна Д'Арк и Жиль дэ Ре, чем они знамениты и как закончили, если вы считаете, что те "спойлеры" которые я использую — это действительно спойлеры, то закройте эту рецензию и бегом марш изучать историю, оглоеды!). Почему он совершал (по мнению Батая, конечно) все эти преступления? Что его толкало на убийства невинных детей? Что им двигало?
Это, конечно, очень интересные вопросы. Интересные... если не знать историю, совершенно не понимать духа того времени и не читать вторую часть книги, где даны исторические документы. А так — банальные, очевидные и не несущие в себе ничего нового и интересного рассуждения Батая.
Батай настолько лез из шкуры, чтобы доказать, что дэ Ре действительно виновен, чтобы выставить де Рэ монстром, садистом (как будто это и так не ясно, если он действительно совершил все эти преступления) и при этом крайне недалёким (можно даже сказать, глупым) человеком, человеком, который подвержен страстям, потакает своим слабостям, предающимся сладострастию, разврату, чревоугодию и содомии, человеком жестоким, бепринципным и бессовестным, но при этом — истинным католиком, который хоть и пытается вызвать Дьявола, но при этом хочет совершить паломничество к Гробу Господню, надеется замолить свои грехи и попасть в Рай; что начинаешь уже даже жалеть де Рэ и симпатизировать ему, как любому человеку, которого при тебе поливают помоями, причём основываясь исключительно только на слухах и домыслах, а выдавая всё за непоколебимые факты и непреложную истину. Таким образом, в портрете Жиля де Рэ Батай пытался дать срез всего того времени.
Короче говоря, де Рэ, если верить историческим документам, предстаёт личностью весьма неординарной и очень любопытной для исследования. И даже если абстрагироваться от Батая, не замечать его тщаний и брызгов слюны, а опираться исключительно на исторические документы, становится понятно, что жизнь у Маршала Франции была очень насыщенная и интересная. Мягко говоря...Вторая часть книги — это протоколы церковного и светского суда, переведённые с латыни и старофранцузского Пьером Клоссовски. И вот эта чать книги достойна самой высокой оценки. Собраны показания свидетелей, признания участников суда, обвинительные акты и вынесенный приговор.
Потрясающий образчик средневекового судо- и делопроизводства. Скорее можно ожидать ливня посреди пустыни в период засухи, чем от такого правосудия правого суда. Недаром вся средневековая философия была основана на поклонении и преклонении перед Античностью! Куда подевалась греческая и римская система правосудия? Где всё это? По материалам процесса над Жилем де Рэ становится понятно, что лучше такому суду никогда в руки не попадаться. Российская судебная система даже рядом не валялась, ага. ;)Отдельно хочется отметить переводчика Ивана Болдырева (кстати, в книге представлено его заключительное слово). Думаю, что перевод был очень сложным, но он справился просто отлично!
401,6K