Рецензия на книгу
Цвет пурпурный
Элис Уокер
Rita38911 июня 2020 г.Богу своему жалуйся!
Тема этого месяца в "Долгой прогулке" - извращения. Каково же было моё удивление обнаружить в подборке к одному из игровых заданий посоветованную мне в Лампомобе книгу. "Надо же",- думала я. "О чём же может быть книга?.. В следующий раз в заявке ни за что не буду писать, что участвовала в нескольких сезонах ДП, и теперь никакие авторские выверты мне нипочём".
Второе удивление было уже после прочтения небольшого романа. Где тут извращения? Точнее, что считать извращениями? Если строго мерить происходящее в романе христианскими ценностями и общепринятой сейчас моралью, то, безусловно, это тщательно скрываемые за стенами домов позорящие мужчин неприглядности. Если исходить, что извращение - это поведение, не принятое в то время большинством, то тут нет никаких извращений, это норма, а мужчинам надо же как-то снимать напряжение. Вот и молчаливая негритянка Сили рассказывает свои горести в письмах к Богу, Папаша (или не очень отец) заткнул ей рот:
И не вздумай болтать лишнего, если не хочешь мать в могилу свести.Сили мало училась в школе, письма её неграмотные, полны ошибок и просторечных слов. Чтобы не перемудрить с подражанием негритянскому английскому, переводчица воспользовалась наследием южнорусских говоров. Наверное, такую речь на слух воспринимать проще.
В предисловии переводчица объяснила и выбранное Уокер название. Для нас пурпур - это царский цвет парфира, его восприятие перенято из Византии. Для американцев же пурпур - простой сине-красный цвет, ближе к фиолетовому. Сили любуется полевыми пурпурными цветами, а в её доме, уже свободном от мужчин, на каминной полке стоит пурпурная лягушка.
Через письма Сили не только жалуется "миленькому Богу", но и бунтует хотя бы через неназывание имён двух главных её обидчиков. В письмах они просто Мистер и Папаша. Намного позже событий, связанных с её выдачей замуж, Сили сама удивляется, что их зовут Альберт и Альфонсо. Совпадение, но в обоих именах есть германский корень "благородный", но благородства в поступках обоих мужчин абсолютно нет. Своим откровенным рассказом Сили убеждает нас, что не только белые хозяева жизни подчиняют цветных, но и мужчины-негры властны над женщинами и детьми. Получается, что бесправная девочка или женщина находится в самом низу этой чудовищной лестницы, её жизнью, телом, свободой и временем может распорядиться любой сильный встречный.
К финалу Альберт всё же одумывается, точнее, научится думать и чувствовать других, тем самым заслужит имя. Папаша, хоть он и оставил Сили дом, так и останется безымянным - Сили уже не сможет перестроиться.
Ещё один безымянный герой - желтокожая Мышка, вторая жена Харпо. Взяв свою жизнь в свои руки, став независимой от мужа и общества, Мария-Агнесса заставит Харпо называть себя по имени.
Однажды, разочаровавшись в старом боге белых, Сили переадресует свои письма к сестре Нетти, пропавшей по её предположениям. Нетти с миссионерами оказалась в Африке. Она пишет об африканских женщинах, что те безусловно покорны мужьям, к чему приучены с детства, вместе с детьми работают в поле, а вечером холят и лелеют своих благодетелей. Работать в поле мужчинам не обязательно, главное для них - охота, ритуалы и распивание пальмового вина вместе со знахарем и вождём. Очень напоминает "Голодную дорогу" Бена Окри, только Нетти драки не описывает.
В соседнем племени есть белая богатая миссионерка, англичанка Дорис, будто списанная с Карен Бликсен. В Африке Дорис не волновало религиозное просвещение язычников. Она истратила на жизнь в экзотике ради писательства семейное состояние и уехала в Европу между двумя мировыми войнами. С собой Дорис везла молчаливого негритёнка Гарри, наверняка не спросив его желания уезжать от семьи. В Африке белые или разрушают туземные деревни ради плантаций каучука или добычи полезных ископаемых, или навязывают свой жизненный уклад, особо не беспокоясь, что их вообще-то не звали. В итоге, племя олинка гибнет от малярии, потеряв распаханные земли и заросли пальм, листья которых нужны для крыш.
Оказалось, что и родина продавших в рабство предков Сили и Нетти - совсем не рай, с распростёртыми объятиями ждущий возвращения цивилизовавшихся американских негров.
Финальное письмо Сили снова обращено к Богу. О причине смены адресата догадаться нетрудно. Эпилогом к счастливому финалу может быть только грандиозная свадьба. Убежище Сили и её друзей разрослось, народу изрядно прибавилось. Плодовитые женщины нарожают детей, которым срочно надо будет пережениться. Сили с Альбертом продолжат шить брюки, и через 15 лет лавка её настоящего отца станет бутиком для чёрных. Освобождённые от оков условностей Шик Эвери и Мария-Агнесса запишут свои первые музыкальные альбомы и научат белых петь настоящий блюз с флейтой. Дамы они горячие, так что рок-н-ролл грянет раньше.
Злючка Генриетка наконец-то научится есть ямс в любом виде. Африканские негры из глубочайших долин западной и восточной частей материка объединятся, и тогда по полной получат не только плантаторы, но и Роммель не раз подумает, нужна ли ему та Эфиопия. Раз роман закончился утопией, и эпилог должен быть эпичным донельзя. Протесты человека, заменившего Мартина Лютера Кинга, случатся на 20 лет раньше, следовательно, сексуальная революция не за горами, прямо во время Второй Мировой. Предсказанной Нетти войны белых и цветных не будет, а то какая же это утопия? Любовь, пурпурные цветы и заводная музыка правят миром!!!291,3K