Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Звонок

Кодзи Судзуки, Glynne Walley, Robert Rohmer

  • Аватар пользователя
    Keltika22 февраля 2012 г.

    Могу сразу сказать, меня порадовало то, что книга и фильм по ней совершенно отличаются друг от друга. Объединяют их лишь мистический флёр, видеокассета и колодец. Собственно, название «Звонок» для книги не является верным, в романе телефон после просмотра видеокассеты, звонит лишь один раз, и при этом нельзя определённо сказать связаны ли они между собой. В названии, видимо, идёт игра слов: «Ring» - кольцо, звонок телефона. В отношении книги, более правильным есть всё-таки «кольцо», что становится понятным во второй части трилогии «Звонок 2. Спираль».

    Дальше будут Спойлеры


    Спойлеры
    Книгу открывает череда странных, практически одновременных, смертей среди молодёжи. Внешних повреждений нет, диагноз «паралич сердца» у здоровых молодых людей удивляет, выражение панического ужаса, застывшее на мёртвых лицах, вызывает недоумение и порождает недомолвки. Но трупы похоронены и дело закрыто.

    Журналист Кадзуюки Асакава, родственник одной из умерших девушек, во время разговора с таксистом, который стал невольным свидетелем смерти парня, обнаруживает связь между этими происшествиями. По собственной инициативе он берётся за расследование. Его не столько волнует сам факт непонятной смерти племянницы и её друзей, сколько поиск сенсационного материала для статьи.

    Нелёгкий путь сбора информации и размышлений приводит его к туристическому комплексу, в котором четвёрка друзей провела выходные за неделю до своей смерти. Журналист заселяется в тот же самый коттедж 4-Б, обнаруживает видеокассету. Естественно, он её смотрит. Асакава сразу и безоговорочно верит в то, что он умрёт через семь дней. Понимая, что одному ему не справиться с возникшей проблемой, он обращается к школьному другу Рюдзи Такаяме. Рюдзи - человек весьма неоднозначный - одинок, умён, независим, мечтает увидеть гибель человечества.


    Мне бы хотелось, глядя на гибель человечества с вершины холма, раз за разом эякулировать в ямку, которую я бы выкопал заблаговременно.


    По ходу действия он предстаёт перед нами, как надёжный человек, который готов подставить своё крепкое плечо в трудную минуту. Именно он понимает, каким образом была сделана запись на видеокассете и откуда им надо «плясать». И даже на пороге смерти, ищет спасение для друга и его семьи. Этот персонаж располагает к себе неуёмной энергией, бесстрашием, готовностью к действию, жизненной позицией, мировоззрением. И то, что он по натуре социопат, делает его ещё более притягательным.
    И тут всё только начинается.

    Кодзи Судзуки долго раскачивается, роман начинает затягивать в тот момент, когда обречённые на смерть Асакава и Рюдзи отправляются на остров Идзуосима, в поисках «магической формулы». Мне, например, особенно понравились воспоминания старика-островитянина о том, как они с Судзуки вылавливали ночью из моря статую Отшельника. И нагнетание обстановки перед надвигающимся тайфуном.
    Дальше в книге переплетаются сверхъестественные способности, тени прошлого, японские поверья, мифология, надежда, страх, отчаяние, физические патологии, вирусы, преступления, и конечно же, старый колодец.
    Концовка, казалось бы, стандартная, с отмашкой на продолжение, но вот природа и суть распространения и воспроизводства смертельного вируса, оказалась необычной, но подробнее мы всё узнаем только в следующей части.

    Ужасами я бы данный роман не назвала, страшно мне не было, но некоторые моменты держали в напряжении. Мистический триллер, детектив, в чём-то даже философский роман (затронута серьёзная тема безграничных возможностей человеческого организма, материализации мысли), но не ужасы. Но ведь и квайданы не всегда бывают страшными, а хуже от этого не становятся, правда? Фантазия у автора безудержная, и зачастую выкидывает такие кульбиты, что только диву даёшься. Не обошлось и без ляпов, одним из которых является отношение Кадзуюки к его семье. Поначалу нам представляют его, как человека, повёрнутого на работе, которого раздражает жена, который не замечает дочь, не принимает участия в её жизни. В дальнейшем постоянно упоминается о том, как он безумно их любит. И я не увидела здесь осознания факта любви, после того, как жена с дочерью оказались на пороге смерти, это именно авторская непоследовательность. Или Сидзуко, которая бросилась в кратер извергающегося вулкана Михара, желая покончить жизнь самоубийством. Есть и другие несоответствия. Иногда возникает желание задать автору несколько вопросов, главные из которых - «Какие грибы он употребляет?» и «Куда подевалась логика?».

    А вот терзания Асакавы возле колодца, его страх перед неизвестным, клаустрофобия, слабость - переданы хорошо. Ещё хочу отметить, что автору явно удалось описание видеоряда, записанного на кассете. Перед глазами чётко вырисовываются хаотичные образы, в голове звучат слова старухи. Считаю это серьёзным плюсом и автору, и переводчику.

    В целом, несмотря на имеющиеся недостатки, роман достаточно интересен, вполне заслуживает прочтения и оценки выше средней. И, на мой взгляд, в разы превосходит фильм, даже не имея в своём арсенале девочки, с закрытым волосами лицом, выползающей из колодца :)


    Встречала информацию о том, что Кодзи Судзуки называют японским Стивеном Кингом. Категорически с этим не согласна, считаю такое сравнение вообще не корректным. Японец, как писатель, по-своему хорош, но с Кингом им явно не по пути.

    5
    67