Рецензия на книгу
Die Wahrheit über den Fall Harry Quebert
Joël Dicker
Tvorozhok2 июня 2020 г.Открою секрет: не очень интеллектуально...
Ох и книжка! Действительно, как и говорят, оторваться сложно: повествование подхватывает и несет, как американские горки, правда, подзатянувшиеся и не максимально крутые, если ты знаешь, что такое горки и морально к ним готов. Герои попадают под подозрение один за другим, в одном я прямо была уверена еще с середины, и на 654-й странице кричала «дааааа, это он! наконец-то!», однако уже на 668-й оказалось, что он всего лишь соучастник, а вся заваруха куда запутаннее, чем можно было предположить…
Итак, это - книга-сюжет, так называемый «идеальный детектив», где фанаты детективов находят все самое любимое: динамизм, запутанные обстоятельства, ложные следы, скелеты в шкафах, неожиданную концовку, еще неожиданную концовку, еще неожиданную концовку… Диккер так заигрался с отслаиванием финала, что еле остановился, когда дальше было некуда. Но в целом сюжетная конструкция, сильно отличающаяся от фабулы, - постоянная перемена места и времени - это козырь всего текста. И роман в романе, где писатель пишет про писателя - тоже удачная находка. Еще стоит упомянуть реалистично-откровенную изнанку написания и издания книги в условиях зверской коммерции. Это было познавательно. Ну и лишний раз нам напомнили, что за полицейской униформой может крыться зло, которого там никак не ждешь. Да и от писателей вроде убийства не ждешь, да и от примерных отцов семейства. Но публике только дай потенциальную жертву, дальше непременно оглохнешь от «распни его!»…
На этом лично для меня плюсы закончились. Что там еще было заявлено, как вкусная начинка?
Любовь?
«Любовь - ничто, Гольдман! Любовь - это увертка, которую придумали мужчины, чтобы самим не стирать носки!»
Примерно такая здесь любовь. Первоклассные сопли единорогов в сахарном сиропе, размазанные по радуге. Если это задумано, как кавер на Барбару Картланд и те образчики макулатуры, что продают в почтовом отделении, то Диккер определенно преуспел.- Дорогая, я люблю вас, никого, кроме вас, если вы умрете, я тоже умру.
- Дорогой, не бросайте меня, ведь я умру без вас, потому что я вас так люблю.
И этот лепет влюбленного второклассника, на минуточку, выдается за «шедевр великого писателя», «гениальный роман». Или автор откровенно постебался над современной индустрией литературы, или это не выдерживает никакой критики.Да в любом случае не выдерживает. Потому что герои прописаны очень слабо, а значит, и отношения между ними блеклые, невыразительные, им не веришь. Опять же, еврейская мама? Ничего не скажешь, яркий персонаж, но слишком карикатурный. Тамара Куинн? Даже в книгах крайне редко встречаю образ настолько неадекватной мегеры, про жизнь не говорю. На фоне этих двух неправдоподобно колоритных женщин остальные персонажи смотрятся бесплотными призраками. Писателишка Маркус изнутри совершенно посредственен, главная парочка - какой-то похотливый тюфяк с наивной 15-летней тетехой, которую он называет «исключительной женщиной»! Нет, определенно все это дело попахивает абсурдистским театром.
По моему скромному мнению, данная книжка, из которой сколотили внушительный талмуд на 700 страниц в твердой обложке, на плотной бумаге, с надписью «интеллектуальный детектив» - явный маркетинговый ход. Никакого особенного интеллекта не нужно, чтобы эту вещь понять и переварить. За тем же Карризи мне приходилось куда больше напрягать мозг. Что касается самого текста, то его можно было сверстать куда плотнее, уменьшить поля, формат, загнать все в покетбук и поубавить понтов на фасаде - тогда было бы, по крайней мере, честно. Я даже не знаю, стоит ли этой книге и дальше занимать драгоценное место на полке - она упитанная, а толку от нее - на один зуб.
18305