Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Алиса в Стране Чудес. Алиса в Зазеркалье

Льюис Кэрролл

  • Аватар пользователя
    Аноним18 февраля 2012 г.

    Очень было тяжело разобраться, нравится мне эта книга, или все же нет? Большинство моих друзей по ней фанатится, а у меня всегда было к ней этакое равнодушно-отстраненное отношение (возможно, именно потому, что всем она так нравится. Каюсь, дух противоречия во мне силен:)) Но читал я ее в глубоком детстве, а тут захотелось перечитать. Увидел в магазине книжку на английском и решил - почему бы и нет? Тем более, перевод зачастую убивает большую часть прелести в книге, ну а про Кэролла говорят, что его только в оригинале читать и следует.

    Язык прекрасен, постоянная игра слов и полный абсурд происходящего. Это завлекает. Читать было интересно, потому что ничего совершенно не помнил, а "Алису а Зазеркалье" и вовсе не читал. Все-таки, эта книга уже настолько классическая, что прочитать ее нужно, хотя бы раз. Но в целом... В целом - не мое.

    Но да, если вы владеете английским - читайте в оригинале, правда. Язык простой, а столько всего классного утекает при переводе! :(

    7
    30