Рецензия на книгу
Frankissstein: A Love Story
Jeanette Winterson
foxilianna25 мая 2020 г.Frankissstein, как понятно из названия — очередная попытка переосмыслить классику, причём, путём достаточно радикальных решений. Напоминаю, что в оригинальной истории Виктор Франкенштейн — ученый, пытающийся постигнуть секрет создания жизни, а его Монстр — страшное творение, которое не по своей воле оказалось на стыке жизни и смерти, человечности и монструозности. Дженет Уинтерсон проводит параллель и создает двух созвучных персонажей: профессора Виктора Штейна, специализирующегося на искусственном интеллекте, и доктора Рая Шелли, прошедшего через операцию по смене пола и таким образом также представляющим некоторую “двойственность”.
Беря за основу историю Мэри Шелли (тут подразумевается не только «Франкештейн», но и собственно история жизни юной на тот момент писательницы), Уинтерсон обращается к вечным вопросам: что есть человек, каким образом вспыхивает искра сознания, где проходят границы любви в разрезе телесного и духовного и проходят ли вообще, как обстоят дела с ответственностью за собственные действия и чем могут обернуться попытки игры в бога. Начиная разбирать нити этого запутанного клубка, она переносит размышления в век двадцать первый, где уже совсем другая мораль и человечество мыслит иными категориями.
Уинтерсон задаёт интересные вопросы, над которыми интересно поломать голову и на которые не всегда есть однозначный ответ. Любопытно, что в своём желании противопоставить одно другому она выходит на какой-то очень сложный уровень иронии и абсурда, сталкивая между собой не только два времени, но и диаметрально противоположных персонажей. Чего стоит один дуэт крупного производителя секс-кукол и религиозной молодой женщины, которые задумали совместный проект с новой моделью “игрушки” для священников.
Максимальная же игра двойственности стандартов приходится на двух главных героев “современной” линии: Рая и Штейна. Герои спят, и на фоне этого у них, например, неоднократно вспыхивают споры о природе гендера. Рай идентифицирует себя как женщину, но при этом выглядит как мужчина. Штейн говорит, что он ни в коем случае не гомосексуалист, потому что “будь у тебя член, я никогда не лег бы с тобой в постель”, но если увидеть их вместе, ни у кого не возникнет сомнений, что перед нами двое мужчин. Право сделать соответствующие выводы Уинтерсон оставляет за читателем.
Я считаю, что Дженет Уинтерсон молодец, она действительно умело обращается с историческим полотном, вплетая в историю события как девятнадцатого века, со всеми его героями-романтиками, так и двадцать первого, который вот он, за окном развернулся, полный свободных нравов, остросоциальных проблем и достижений робототехники:
— Профессор Штейн, как вам известно, София, разработанный Hanson робот, в 2017 году получила подданство Саудовской Аравии. Она обладает большими правами, чем любая саудовская женщина. Что вам это говорит об искусственном интеллекте?
— Ничего, — ответил профессор Штейн, — зато во многом определяет Саудовскую Аравию.
[мой вольный перевод]Мне кажется, прочитав всё это становится понятно, как «Франкиссстейн» оказался в лонглисте “Букера”, но мне книга далась тяжело — при всей бодрящей каверзности задаваемых Уинтерсон вопросов, это оказалось совершенно не моим чтением, моментами муторным и мерзким (почти пятнадцать страниц детального описания секс-кукол, ну камон), но как есть. Вспомнила заодно, что Байрон был тем ещё засранцем.
12400