Рецензия на книгу
Туда без обратно
Эльчин Сафарли
Galoria12 февраля 2012 г.= о книге =
Есть такие старые романы, которые все как один начинаются практически одинаковым вступлением, когда автор говорит, что историю, которую он выставляет на суд читателя, он рассказывает, найдя чей-то дневник или передает со слов участника каких-то необычайных приключений. Понятно, что написанное в этих романах - плод воображения автора, однако в случае с "Туда без обратно" я верю издательской аннотации и послесловию Сафарли, - у меня сложилось впечатление, что рассказанная история действительно основана на дневниковых записях Алексы-Александры-Саши, слегка подретактированных автором, и исходя из этого я не могу оценивать книгу как роман, это что-то между журналистским очерком и - не то чтобы документалистикой, здесь ведь нет работы с документами, за исключением личных записей, - скорее вторым полюсом сравнения я назвала бы формат реалити-шоу, может быть, с уклоном не в поступки, а в скрытые ото всех мысли героини.
Эти ее мысли могут быть не всегда логичны, а поступки часто импульсивны и основаны на эмоциях, но трудно было бы требовать последовательности от человека в весьма затруднительных обстоятельствах, пусть даже решение стать стамбульской проституткой было принято ею добровольно. Даже если героиня книги - вымышленное лицо, класть поступки героя в основу критики - странная идея. В целом ругать здесь совершенно нечего, впрочем и восторгаться тоже нечем, помня о жанре, - история, рассказанная в этой книге, напоминает те, что выходят в серии "Документ", в которых описание пережитых трудностей завершается финалом-избавлением. Я читала две книги из этой серии (о Суад и о девушке с анорексией), обе они вызывали у меня неизменное чувство незавершённости, и практически в унисон им также и эта книга оставляет историю с открытым финалом.
= о сравнениях =
Сравнение с "Одиннадцатью минутами" Коэльо, вынесенное на обложку, пришло бы мне на ум в последнюю очередь, - кроме темы у этих книг нет ничего общего, а обещанный жесткий реализм, противопоставляемый сказочности Коэльо, сглаживается обилием эмоций, питаемых надежд, общением героини с Босфором и чайно-кулинарными интермеццо (впрочем, упоминания чая мне даже понравилось, хотя я не любитель приемов, когда состояние героя передается через еду).
= об издании =
Белые страницы, крупный шрифт, напоминающий в детские книги; на мой взгляд, размер шрифта было бы лучше уменьшить, пусть книга и стала бы от этого тоньше. Но это претензия к издателям.616