Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

The Strawberry Thief

Joanne Harris

  • Аватар пользователя
    PetiteSoeur20 мая 2020 г.

    Двум ведьмам тесно в одном городе

    Только-только Ланскне-су-Танн смирился с Вианн Роше и ее дочерьми, как в городке во время очередного Великого поста (а надо сказать, что параллели с "Шоколадом" здесь будут периодически проглядываться) появляется Моргана Дюбуа. Возраст, странный вид, протезы вместо ног и профессия тату-мастера - просто комбо для пуритан Ланскне. Если безобидная кондитерская вызвала такой ажиотаж, представляете, как приняли местные салон татуировок? Вернее, должны были бы принять - шоколад здорово их испортил и развратил. Это, кстати, первая нелогичность, которая бросилась мне в глаза.

    Вопреки ожиданиям, горожане не пытаются выжить Моргану - наоборот, тайком бегают к ней и набивают себе разные символы. Рисунки эти непростые, они вытаскивают наружу ту часть души, которую человек предпочитает не замечать, обманывая себя и окружающих, - пожалуй, "Земляничный вор" - первая книга из мной прочитанных, где понятия "татуировка" и "свобода" буквально происходят друг из друга. Моргана не спрашивает, что хотят клиенты, - она видит, что им необходимо. Почти как Вианн, с помощью шоколада и его производных читающая в сердцах людей. Разумеется, две колдуньи не могут не схлестнуться, когда татуировками начинает интересоваться Розетт, дочь Вианн, которая почти не говорит, но рисует меткие шаржи.

    Пока я читала, мне было очень жаль Вианн - одинокую и потерявшую себя. До того, как осесть в Ланскне, она была огнем, праздником, свободолюбивым и непокорным ветром. Она не боялась людей и сторонилась привязанностей, пока не встретила Ру и Зози д`Альбу. Оба искалечили ее, отняли свет, превратили в наседку, что для подобных личностей - самая ужасная из бед. Вероятно, для этого Хуракан и принес Моргану: напомнить Вианн, кто она и ради чего живет. Удержав одну дочь магией подле себя, она потеряла вторую; приобретя вторую, потеряла вновь первую - а все из-за желания обрести корни, стать похожей на других. Этот лейтмотив проходит через всю книгу: Розетт, Рейно, Янник - каждый из них пытается соответствовать чужим ожиданиям. И всем им так или иначе помогает прозреть Моргана. Она, не Вианн, вышла из молчаливого соперничества победителем, исчезнув так же внезапно, как появилась. А уж насколько изменилась жизнь героев после ее ухода - это мы вряд ли когда-нибудь узнаем: для самой Джоанн Харрис, думаю, история теперь на сто процентов завершена (спустя двадцать-то лет после выхода "Шоколада"!).

    Так получилось, что я читала первую и последнюю часть тетралогии, "Леденцовые туфельки" и "Персики для месье кюре" прошли мимо меня. Содержание их я примерно поняла, но про Зози хотелось бы узнать побольше, интересный персонаж. Что еще любопытно (к вопросу о параллелях): в "Шоколаде" Рейно долго боролся с искушением и на Пасху пробрался в витрину лавки Вианн, где поел весь запас яиц, кроликов и остального (помните эту сцену в фильме?); в "Земляничном воре" похожая картина: крепился-крепился месье кюре и на Пасху сдался... Такие они, священники маленьких городков: обеты - обетами, но если очень хочется, то можно и нарушить. Немного сладкого в пост, лишняя чашка кофе, мысли о Жозефине... Здесь же мы, кстати, и узнаем всю правду о пожаре в Маро, которым так терзается Рейно. Вообще, несмотря на атмосферу магического реализма, книга грустная и очень жизненная. Но я рада, что она мне попалась. В заключение хочу поделиться цитатой:


    В шоколадных испарениях можно увидеть будущее, а не прошлое. Теперь над медной сковородой возникли новые запахи - табака и кардамона, и в них вплелась сокровенная нотка аромата бобов Criollo, ясная и настойчивая, как память. Это был аромат тех историй, которые рассказывают ночью у костра или в дешевых гостиничных номерах. Это был аромат краткой и страстной любви, ночей, полных неги и лени, под звездами чужих стран. Это был аромат реки и всех ее притоков, что стремятся к ликующему морю и дальше, за море, в Лондон, Москву, Рим, Марокко и дальше, дальше, дальше, - в такие места, какие мы видели лишь на страницах журналов, хотя тот ветер и приносил нам иногда дразнящие и соблазнительные напоминания о том, где нам еще предстоит побывать.
    4
    224