Отзывы о книге Игра Джералда

  • Аватар пользователя
    ShiDa
    20 мая 2020

    «Сонный страх».

    Каково это – оказаться вдали от цивилизации без возможности, в случае опасности, обратиться за помощью? Каково это – остаться в одиночестве в темном доме, да еще с открытой входной дверью? Каково это – быть прикованной к кровати, часами лежать в ожидании неизвестно чего, не в состоянии освободиться?.. картинка ShiDa Ситуация, конечно, комичная: приехали утомленные семейной жизнью супруги в далекий коттедж, решили развлечься, но не учли, что их рядовое «приключение» может плохо кончиться. Муж любит «ролевые игры», а жена, хотя ей это не нравится, соглашается. Но в самый разгар событий жене вдруг надоедает это, и она начинает требовать: срочно освободи меня! Но муж как не слышит. Вот и ударила она его от раздражения, да так ударила, что милый почти мгновенно умер – сердце не выдержало. А она, несчастная, осталась прикованной наручниками на постели, близ трупа мужа.

    Телефона нет. Кричать бесполезно. И что, спрашивается, делать?..

    Право, лучше обговаривать все до начала, дабы не оказаться жертвой настолько нелепой случайности. Много раз женщина соглашалась на привязывания и пристегивания, но никак не могла сказать, что ей это не нравится. Притом, что жили они с мужем 17 лет – серьезный срок. Она покорно, раз за разом, терпела – а тут выбрала замечательный момент возмутиться: «Ах, это унизительно!». Тем более, если у тебя плохое настроение и ты не чувствуешь себя в безопасности – зачем ты соглашаешься?.. Муж тоже хорош, но и главной героине изменяет логика.

    А уж ее психологические проблемы!.. У Кинга простейший образ: наручники – это прошлое, которое не дает героине обрести душевный покой. Освободившись тут, она должна одновременно сбросить с себя груз страшной памяти. Это понятно.

    Но как же это скучно!.. В который раз я убедилась, что Кинг – не мой писатель. Я пробовала читать его в юности, но его работы ничем у меня не отозвались. Очередная попытка проникнуться, увы, обернулась полным крахом.

    Кинг чем-то напоминает мне Диккенса. Наверное, непомерной растянутостью. Ну, и однообразностью, несмотря на богатство сюжетов. Он везде одинаковый, на мой вкус. И эти необъяснимо длинные описания… В сравнении с ним даже Томас Манн кажется мне динамичным, а Камю – гением саспенса. Мой мозг не способен воспринимать такое количество «воды». Вот она посмотрела (долгое описание взгляда), он повернулся (с деталями), она поправила сорочку (без уточнений не обойтись) – и все заново. В итоге эпизод, который, если судить по наполненности, должен занять от силы страницы две, растягивается на все двадцать. Может, в оригинале сие невероятно привлекательно, но в переводе невыразительно, в т.ч. из-за стертого, лишенного индивидуальности языка. Кинга что, его издатели заставляют так писать? Не сметь давать текст на двести страниц, давай на шестьсот! Так, что ли? Хоть деревья бы поберегли!.. картинка ShiDa Если вам нравится стиль Кинг, то я вам по-хорошему завидую: у вас колоссальное терпение в сочетании с фантастической вовлеченностью! Я же, с моей «поспешностью», жалею о потраченном времени.

    like88 понравилось
    1,5K

Комментарии 15

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.

Аватар пользователя
Christina_Phoenix19 июля 2020

Я собиралась эту книгу читать, теперь подумаю. :D Смотрела новую экранизацию, из которой как раз скрины в вашей рецензии. Мне прямо очень зашло.) Поэтому я подумала, что, вероятно, это то самое, что я у Кинга точно почитала бы. А так, я у него читала Милю, "Кэрри", Шоушенк, рассказ "Бабуля", начинала "Бессонницу", потом она утомила, и я ее отложила. Из всего прочитанного реально запомнились только "Кэрри", Шоушенк и рассказ, милю читала в юношестве, поэтому ни каких эмоций не осталось. А вот экранизаций кинговских книг видела достаточно, и все понравились, кроме, пожалуй, "Сияния" с Николсоном. С Манном Кинга вообще никак не могу сравнить, потому что для меня нет ничего хуже "Волшебной горы". Это было просто бессмысленно и беспощадно.))

like1 понравилось
Аватар пользователя
MathenaPantheons12 июля 2020
И, кстати, перевод приближен к оригиналу, так что, мне кажется, это просто Кинговский стиль. Или, точнее, его отсутствие х)

Когда была подростком, очень кинг нравился, но чем старше становлюсь, тем понимаю, что я его книги просто перерастаю: слишком затянутыми (как в данной книге конец, например. Мне кажется, можно было бы из книги рассказ сделать и от этого история бы только выиграла), какими-то немного скучноватыми (хотя иногда просыпается интерес, как герой решит ту или иную проблему, но после того, как мне показывают решение, мне уже дальше как-то неинтересно читать). Хочу дать еще пару шансов автору все равно, планирую познакомиться с Темной башней, но обилие страниц меня немного пугает :D
like1 понравилось
Аватар пользователя
MathenaPantheons12 июля 2020
Если когда-нибудь запланируете читать "Американского психопата", лучше не надо. Если для Вас Кинговские описания длинные, то там Вы просто свихнетесь :)
like1 понравилось
Аватар пользователя
laonov20 мая 2020
А она, несчастная, осталась прикованной наручниками на постели, близ трупа мужа.

Кошмар... без шуток. Там наверно и звери дикие водятся... А дверь так и была открытой когда они "играли"?

Тем более, если у тебя плохое настроение и ты не чувствуешь себя в безопасности – зачем ты соглашаешься?.. Муж тоже хорош, но и главной героине изменяет логика.

Даян, она у обоих осталась за дверью) Мне кажется, Кинг намекает на то, что эти отношения были для обоих как бы связанными, мучительными: кто-то должен был умереть и освободиться. А, ну ты об этом и написала ниже)

Кинг чем-то напоминает мне Диккенса. Наверное, непомерной растянутостью. Ну, и однообразностью, несмотря на богатство сюжетов.

Я бы даже сказал - болтливостью. Знаешь, есть в барах такие люди, подсядешь, и они хотят поговорить, поболтать. Интересно говорят, чуточку любуются тем как говорят и увлекаются, забывая о слушателе, как дети, которые иной раз под нос за игрой бормочут что-то мелодично-абсурдное и банальное. Мне у него нравится фильмы смотреть) Зелёная миля, Шоушенк.

Вот она посмотрела (долгое описание взгляда), он повернулся (с деталями), она поправила сорочку (без уточнений не обойтись) – и все заново.

Ну, и это можно талантливо делать: Пруст, Достоевский, Толстой... Но ты права. Часто это уже как выдохшееся вино. И за такой литературной манерностью часто скрывается... нагота смысла, прорехи таланта. Ему бы нечто ёмкое писать, но тогда... не такие продажи будут.

В сравнении с ним даже Томас Манн кажется мне динамичным,

Представил Манна на стометровке обгоняющего Кинга) Забавное зрелище. Динамичное...

Хоть деревья бы поберегли!..

За это отдельное спасибо)

Спасибо за славную рецензию, Даян) У тебя на эмоциях славно выходит писать)

like2 понравилось
Аватар пользователя
Zhenya_198120 мая 2020
но и главной героине изменяет логика

Логика в такие минуты? Хм.

В сравнении с ним даже Томас Манн кажется мне динамичным

:) Не может такого быть! Вот кого надо было бы приковать наручниками в своё время...

like6 понравилось
Аватар пользователя
boservas20 мая 2020

Именно эту книгу не читал, но с Кингом у меня непростые отношения, очень люблю "Шоушенк", "Зеленую милю" и "Сияние", а вот с другими книгами как-то не очень складывается. Последним разочарованием стал "11.22.63", а до этого просто плевался от "Противостояния", которое начинается вроде бы за здравие - эпидемия, выживание, а заканчивается каким-то протестантским мистическим бредом, брррррр )

like2 понравилось