Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

La septième fonction du langage

Laurent Binet

  • Аватар пользователя
    Аноним19 мая 2020 г.

    Философско-лингвистический детектив "для своих".

    Восприятие этого романа будет напрямую зависеть от гуманитарного багажа читателя ("дико смешно" для лингвистов и философов, "полный бред" для тех кто считает что лингвист и переводчик это синонимы). Я, наверно, нахожусь где-то в середине этого спектра - что-то читала у Умберто Эко и Сартра, имена Мишеля Фуко, Миттерана и Антониони мне знакомы, и я смутно, но все же представляю, с чем едят пост-структурализм. Так что мне роман, скорее понравился, хотя было достаточно много страниц где мне было понятно что автор издевается, но непонятно над чем :-)
    Роман начинается с того что Ролан Барт, известный ученый-семиотик/философ/ попадает под колеса грузовика на одной из парижских улочек и через месяц умирает в больнице (это реальный исторический факт). Расследование его смерти поручают комиссару Байяру, который быстро понимает что речь идет об убийстве, с целью заполучить один важный документ, описывающий "седьмую функцию языка".
    А потом Бине, перемешивая исторические факты и досужие домыслы, лингвистические теории и теории заговоров, и вовсю развлекаясь, вывел на сцену всех важных культурных и политических деятелей эпохи, вперемешку с выдуманными героями, заставил их пропутешествовать от Парижа до Итаки (США) и Венеции и замутил такую политико-литературную интригу, что даже в тех местах где герои говорят на "ролан-бартовском", это не мешает получать удовольствие от чтения. (Я порадовалась, встретив в романе Мориса Цаппа из обожаемого мной "Академического Обмена", выступающего на коллоквиуме наравне с весьма реальным Жаком Деррида).
    Над политическими страничками романа я откровенно скучала... до того момента когда мне вдруг показалось что я обнаружила параллель между Европой 1980-го и Европой 2020-го (может, её и нет, этой параллели, но мне вдруг стало веселей читать). Ах да, там еще и Андропов фигурирует, в качестве третьестепенного персонажа!
    Вырванная из контекста цитата, весьма типичная для всего романа:"... Но надо признать: Фуко все-таки сексуальнее Хомски (неизвестный студент, из разговора в кампусе)”
    Если кому интересно, то вот тут у Юзефович спойлеров (и гуманитарного багажа) чуть больше:
    https://meduza.io/feature/2019/04/27/sedmaya-funktsiya-yazyka-lorana-bine-detektiv-ob-ubiystve-rolana-barta

    5
    682