Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

История мадемуазель Пти

Ловиса Бурфит, Андреа де ла Барр де Нантёйль

  • Аватар пользователя
    Tvorozhok12 мая 2020 г.

    Понимаю, почему книжке понадобились такие роскошные иллюстрации: никто не стал бы читать эту историю с обычным оформлением, ибо читать там практически нечего. И вот шведские писательница и фэшн-иллюстратор объединили свои труды, и получилась у них повесть-сказка, от которой ни уму, ни сердцу, зато картинки — огонь, загляденье, альбом, который рассматриваешь с восхищением. И не больше.

    Да-да, шведка с французским именем(не нашла ничего о ее биографии) в холодной и апатичной шведской манере пишет про Париж, элегантную мадемуазель и девочку а ля серая мышь, их случайно завязавшуюся дружбу и сдабривает все это нагромождением штампов из бонжур-оляля, макарун и багетов, красной помады и черных платьев. Все бы это было не так плохо на фоне очаровательных картинок, но у меня к автору накопилось много вопросов.

    Первый и главный: зачем и для кого написана эта история?
    А еще, какой резон был для мадемуазель Пти дружить со скучной Изабель? Мотивы не показаны.
    Девочка якобы обретает уверенность в себе и смотрит на мир другими глазами — в чем это проявляется? Один раз ей удалось пошутить на уроке. Хм..
    Если забрать волшебную пуговицу, где ей взять эту условную уверенность в себе? Старшая подружка оказалась колдуньей, она умеет творить из воздуха все, что вздумается, поэтому ей вполне комфортно — а девочке что делать?
    К чему был квест для Изабель? Что интересного она прошла на пути к заветному конверту? Чему научилась? Какие эмоции испытала?
    Оох.. долго можно продолжать.

    Я ожидала, что передо мной развернется интересная картина дружбы, где героини находят нечто общее и вместе растут, преодолевают что-то. И что еще за внешним блеском мадемуазель откроется личность с непростой историей. Куда там! Героини глазеют на город с балкона, тоннами едят пирожные и меряют наряды. Ни о чем толком не говорят. Полнамека на какого-то Марселя, который из прошлого строчит старшей письма, на этом все. Есть, правда две части с продолжением и, возможно, раскрытием тех самых тем, но читать их желания ноль.

    Боюсь, что эта книга вяло, лениво и скучно отзеркаливает наш все еще век потребления, ложных ценностей и потери себя истинного. Цитата о светских приемах в подкрепление: «Там собираются мужчины, которые умеют писать прекрасные любовные письма, любят скакать по диванам, купаются нагишом в каналах, и дамы, которые носят платья из прозрачного муслина и старинные драгоценности из сокровищниц индийских махараджей». Итог рассказа про эти приемы — все делают, что хотят. Они так эффектны и такие чудаки.
    И вот об этом предлагают помечтать девочкам среднего школьного возраста. О голых прыгающих мужиках и побрякушках. И что надо чудить вовсю, не зная преград, и будет тебе счастье. Надеюсь, читающие словили уровень моей печали.

    Короче, бестолковая книжка удостоилась слишком длинного отзыва, но закончу я его тухлым помидором в адрес целых трех редакторов и одного корректора. О чем только думала переводчица, когда вставляла в текст, явно о конце 20 века, такие слова, как окрест, соснула, сызнова, вдосталь, отворяет? Это же устаревшие формы. Синтаксис, пунктуация — вообще караул. Десятки ошибок. Мало того, что текст разочаровал, так еще провал редактуры раздражал чем дальше, тем больше.

    3
    314