Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Мир викингов. Повседневная жизнь Детей Одина

Мартин Догерти

  • Аватар пользователя
    AarynLoken11 мая 2020 г.


    Эх, викинги. При этом слове возникает образ полуголых блондинистых красавцев, которые рубят людей как нефиг делать. Что еще нужно девушкам? Девушкам нужен понятийно-терминологический аппарат, ссылки на источники и отсутствие повторов.
    Когда я увидела в продаже это красивое издание, я сразу решила, что надо брать, хотя меня уже тогда насторожила личность автора. И правильно насторожила. Под притягательной обложкой скрывается скорее иллюстрированная энциклопедия для детей, а не полноценный труд по истории.
    Но немного о плюсах:
    1) Из-за того, что Догерти увлекается военной историей, то в книге довольно много говорится о вооружении викингов, тактике боя и, о боги, даже встретилось слово умбон! Для меня это плюс, потому что было дано много терминов, в которых еще можно поразбираться и почитать о них дополнительно. За 6ю главу (Оружие и сражения викингов) я могла бы поставить десяточку.

    2) Есть карты, что всегда приятно.

    3) Рассмотрены все стороны жизни обитателей Скандинавии: их быт, верования, одежда, оружие и многое другое.

    Минусов на самом деле не так много, но они для меня существенные.

    Комбо 3в1 (автор+переводчик+корректор) не вызывает у меня никакого доверия.
    Автор. По моему скромному мнению позавчерашнего студента, книга о викингах должна начинаться с рассмотрения самого понятия. Тут же термин 'викинги' приводится на 19й странице после тонны пространных размышлений и всего с одним вариантом толкования. Можно было убрать одну картиночку и вставить еще один абзац текста с другими вариантами происхождения термина.
    Еще Догерти любит чуть ли не в каждой главе повторять, что викинги были не вонючими и грязными скотами, а шлемов с рогами у них никогда не было.

    Переводчик. Текст местами корявый, но я забила на всякие "Мясо поступало с фермы животных..." (Оруэлла, что ли?). Но, черт, кеннингСы? Можно же было загуглить и понять, что правильные термин кеннинг (мн.ч. - кеннинги). Этот и многие другие термины я знала раньше, а если были ошибки в незнакомых мне словах? Теперь все надо перепроверять?
    Вы знали, что в Дании есть город Выборг? А вот карта в этой книге знает. А где-то в Ленинградской области, очевидно, грустит Виборг.

    Корректор. Почему. Столько. Опечаток? Во имя Тора, там 220 страниц и половина из них - это картинки. Причем моя книга - это переиздание 2018го года, я не представляю что было в первом издании.

    Возможно, эта книга подойдет детям и подросткам, которые вообще ничего не знают о викингах и для них будет открытием, что рогатые шлемы - это fake news. Но, опять же, смысл читать или дарить кому-то эту книгу, в которой столько ошибок?

    56
    695