Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The Hunger Games

Suzanne Collins

  • Аватар пользователя
    Аноним2 февраля 2012 г.

    Мне некоторое время было страшно читать эту книгу из-за ее обложки. Она намекала на слезы-сопли а-ля Сумерки, на подростковую литературу и на плохой перевод АСТа. Но бешеная популярность, а так же близость выхода фильма подтолкнули меня к прочтению.

    Я сделала то же, что и с «Сумерками» - решила почитать на английском. В оригинале язык довольно простой и легкий и, как мне показалось, более красивый и более уместный, чем русский.

    Я понимаю, что вызвало такой широкий резонанс, но я пережила все эти эмоции лет 10 назад, когда посмотрела фильм «Королевская битва». И я даже подумываю, не легла ли именно эта художественная лента в основу романа Коллинз.

    Все сходится: группу детей против их воли помещают на определенную территорию и приказывают убивать друг друга чтобы остался только один - победитель. Им выдают оружие. На них вешают датчики. И вся эта резня транслируется по телеку как шоу. Дети сбиваются в группки, любят, борются, предают, умирают.

    Коллинз добавила немного о свободе и независимости, чуть более активно провела любовную линию и сдобрила это душевной главной героиней, чтобы мы чувствовали все ее эмоции. Роман получился добротный, подростковый, но не экстраординарный и не слишком глубокий.

    Книга не стала для меня откровением или шоком, как стал фильм «Королевская битва» в свое время, но как минимум я поняла, откуда взялся ажиотаж вокруг нее.

    Читать на английском, тренировать язык.

    7 из 10.

    14
    38