Рецензия на книгу
Засекреченные приключения Шарлотты Бронте
Лора Джо Роулэнд
Rita3896 мая 2020 г.Женщина рационального склада ума с неуёмным любопытством или Бонд в юбке
Снова викторианская Англия в торжестве однообразия. Не знаю, как называется литературный жанр, в котором реальных знаменитостей превращают в детективов. Приключенческая псевдобиография? Американка дальневосточного происхождения Лора Джо Роулэнд в кратчайшем послесловии уведомляет читателей, что да, все названные Бронте и многие из их окружения, а также королева Виктория с детьми, придворными и министрами - это реально существующие личности. Вот новость всемирного масштаба!
Из трёх рандомных книг о детективах-знаменитостях я выбрала эту только потому, что Катя PticaAlkonost в феврале читала биографию Шарлотты Бронте за авторством Элизабет Гаскелл. Интересно было обсуждать в чатике безумное семейство Бронте, описанное двумя писательницами с разницей в полтора века.
Бесспорно, у Роулэнд много вымысла, и акценты расставлены немного по-иному. Она описывает семью Бронте в 1848 году. Тётки нет, как и служанки. В отличие от реальной биографии, преподобный Патрик не настолько отстранён от жизни семьи. Да, он не сопровождает дочерей в опасные поездки по стране и за границей, да, он не останавливает слабовольного сына, пристрастившегося к опиуму, но он выслушивает дочерей, беспокоится за них, предлагает возможные решения текущих проблем и помогает узнать от своего однокашника о его ученике в Кембридже. Сёстры Бронте как могут оберегают отца от волнений, Шарлотта обходит дома прихожан. Своего будущего мужа и помощника отца Артура Белла Николлса, из среднего имени которого сёстры позаимствовали псевдоним, Шарлотта считает занудой и избегает.
По-настоящему Роулэнд удался змеиный клубок взаимоотношений амбициозных и одарённых сестёр, вынужденных жить в замкнутом мирке деревни без возможности стать независимыми от отца. Раскрыть псевдонимы неприлично, открыть свою школу не удалось. Роман начинается с конфликта издателей бронте, усомнившихся, сколько Беллов в реальности: трое или один. И тут у сестёр разгорелось самолюбие! При чём каждая из трёх Бронте получилась со своим индивидуальным почерком. Больше всех мне понравилась тихая скромная Энн, вынужденная разрываться между Эмили и Шарлоттой. Она каждый раз пыталась их примирить и не бросала брата. Эмили же - чокнутая истеричка с глупыми предрассудками - только и устраивала сцены. Шарлотта - единственная из сестёр стремилась выбраться из тесного мирка деревни и ей это удалось. Примирили трёх амбициозных авторш, конечно же, опасные приключения по разведыванию нужной информации.
Самым же непредсказуемым из Бронте оказался никчёмный Брэнуэлл. Он возвращался домой настолько одурманенным, что однажды своими воплями поднял весь дом, приняв упавшую свечу за адское пламя, в котором гореть ему вечно. Огонь подземного царства смерти гас от простой воды, приводя наркомана в ещё больший ужас (это единственный эпизод, вызвавший у меня улыбку). Сёстры и отец настолько забили на Брэнуэлла, да и сам он забил на свою жизнь и здоровье, что, не просчитывая свои действия наперёд и заранее не надеясь на успех, в финале выкинул такой неожиданный фортель, тем самым глобально помешав замыслам главного злодея книги.
С Бронте вроде бы разобрались. Вне прихода преподобного Патрика Роулэнд включает американку на полную катушку, превращая Шарлотту в Бонда в юбке. Дорвавшись до свободы дочка священника готова броситься на шею каждому симпатичному на её взгляд мужчине, не забыв выведать у него нужные сведения. Её невеликие знания вдруг пригождаются для воспитания особ аж королевских кровей. К финалу романа Шарлотта настолько прокачала свою удачливость и неуязвимость, что её неразбиваемым очкам позавидует и неубиваемая тихоходка. Шпионский детектив местами превращался в приключенческий боевик, зашкаливающий везучестью главной героини. Единственная задевшая серьёзная тема - опиумные войны. Роулэнд через Шарлотту откровенно осуждает тогдашний подлый метод обогащения британской казны. Ставлю 4 за удивившего и рассмешившего Брэнуэлла и искренние, но безуспешные попытки Шарлотты растолковать королеве Виктории вред наркотиков. Сильно завышаю, конечно, но перевод очень старается подстроиться под ту неспешную эпоху. Ещё отмечу, что описания городов Роулэнд как будто из путеводителей надёргала, никак они не похожи на живые наблюдения бывавшей там проездом Шарлотты.
У автора наметился целый цикл приключений Бронте. Переведены две книги. Второй роман о Бедламе читать не буду. Судя по финалу этого, в следующем нам обещают кусты развесистой клюквы вдоль Кремлёвской стены. Такого я точно не выдержу, а Брэнуэлл, Эмили и Энн уже умерли. Без них Шарлотта будет совсем не та.29417