Рецензия на книгу
The Tattooist of Auschwitz
Heather Morris
zhem4uzhinka5 мая 2020 г.В послесловии автор пишет, что планировала киносценарий, и тут хоба – держит в руках роман. Ну, как-то нет. По-моему, реально получился киносценарий.
Потому что, ну, сама-то история невероятная. Реальная жизнь человека, выжившего в Освенциме. У такого сюжета нет шансов оказаться неинтересным. Но сделала ли автор хоть что-то, чтобы читатель эту историю прожил, а не просто глазами пробежал? По-моему, нет.
Это ведь все-таки фикшн, основанный на реальных событиях, а не биография. Но по факту в романе нет ничего от литературы. Сам по себе он не воздействует на читателя примерно никак. По этому тексту я вообще не видела, что заключенные действительно голодали, находились на грани истощения и иногда умирали от голода. Было ли Лале трудно делиться своим дополнительным пайком с другими заключенными? Да нет, похоже, сам он всегда был сыт и только рад, что лишняя еда кому-то пригодилась. Никакой внутренней борьбы телесного и морального, не-а. Этическая дилемма (работать на нацистов и выжить или отказаться и погибнуть) вроде бы затронута, но настолько поверхностно, что на слово «дилемма»-то не тянет, так, мимолетное сомнение. Как там вела себя охрана в лагере, непонятно совершенно: то они настолько дикие и сумасшедшие, что расстреливают узников, вышедших из барака справить нужду в отведенном месте, безо всяких на то причин; то Лале и Гита могут совершенно спокойно миловаться и даже заниматься сексом в неких укромных уголках, которых в лагере оказалось более чем достаточно. Все подпольные дела Лале тоже кажутся очень уж простыми, никто ни на что не обращает внимание.
Все это должен был показать писатель. Создать эмоциональное напряжение, проработать конфликты; придумывать их в данном случае не надо, только покажи, а не обозначь на скорую руку в двух словах. По роману понятно, что за годы в Освенциме Лале прошел чудовищный путь от доброго, эмоционального юноши до жесткого мужчины, сердце которого откликается только Гите. Но почувствовала я это не по тексту Моррис, а по короткому послесловию от сына Лале. Эти две страницы послесловия дали в эмоциональном плане больше, чем весь предыдущий роман.
371,8K