Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Knife

Jo Nesbo

  • Аватар пользователя
    Аноним29 апреля 2020 г.

    Сильная завязка и слабый финал

    Я люблю детективы, но при этом творчество Ю Несбё как-то прошло мимо меня. В руки попала уже последняя книга в серии о Хари Холле.

    Ощущения после нее остались двойственные. Неплохая драматичная завязка, но вот нужно вырвать руки человеку, который писал аннотацию к книге. Какого черта нам еще до начала повествования намекают, что виновен может быть сам Хари? Это должен быть хороший сюжетный твист, а его так глупо проспойлерили.

    Тем не менее, примерно полкниги я читал с удовольствием. Завязка хорошая, добротная. Интересно, что будет дальше и в целом ты сопереживаешь главному герою. Идут активные действия по разоблачению преступника. Но вот когда сменился первый, второй, а затем и третий подозреваемый, стало как-то скучно. Ты уже осознаешь, что следующие несколько идей будут такими же ложными. Ну вы помните историю про мальчика, который кричал "волки". Впрочем, реальный преступник оказался из разряда "ты никогда не подумаешь на него", но здесь это, скорее, минус. В пояснении в принципе был намек на мотивы, которые привели к преступлению. Если они раскрываются в одной из прошлых книг, тогда нет вопросов. Не могу сказать, потому что предыдущие книги не читал.

    Очень не понравилась сюжетная арка про 70-летнего неуловимого насильника. Который и в форточку пролазит, и все про всех знает, и вообще сильный, умный, да еще и половой гигант, но при этом конченный псих. Его имя и внешность знают, он в розыске. Тем не менее, он никак не скрывается, но при этом поймать его не могут. Прямо магия. Да, персонаж прописан неплохо, он вызывает отвращение, что хорошо, но вот его мартисьюшность зашкаливала. А это вообще не хорошо.

    Окончание, как по мне, вообще слито в трубу. Оно сумбурное, невнятное, никакое. Кульминация сжата до нескольких страниц. Я перечитывал ее несколько раз, чтобы понять, что происходит.

    И отдельное "спасибо" хочу сказать переводчику сарказм. По книге я заметил несколько мест, в которых язык показался мне слишком неестественным. Возможно, это стиль оригинала, не берусь судить, но не в этом дело. Дело в другом. Как можно было полкниги переводить названия музыкальных групп русскими буквами, а в конце забить и просто писать оригинальные? Куда смотрел редактор? Полкниги "Рамоунз", а потом вдруг "Ramones"? Это косяк. Я об него споткнулся и довольно долго ругался.

    В целом же от книги довольно неплохое послевкусие. История неплохая. Завязка так и вообще отличная, но окончание как-то подпортило общее впечатление. Поэтому больше чем на "неплохо" в моем личном рейтинге она не тянет.

    10
    590