Рецензия на книгу
Ночной портье
Ирвин Шоу
Ptica_Alkonost26 апреля 2020 г.В чем американское счастье Или Мораль сей басни - нарушь мораль
Эта книга много лет числилась у меня недочитанной, хотя по сути я ее только открыла, не продравшись сквозь первую главу. Дело было так: в одиннадцатом классе к нам в школу пришла новая учительница английского языка, теперь-то я понимаю, что она была классная, а тогда, после стольких лет дуракаваляния на уроках иностранного, когда с нас стали требовать нормальный объем знаний, лексический запас и некие навыки использования языка, это вызывало глухое раздражение. Одним из таких требований, уж не знаю по какому причудливому выбору, стал перевод этой самой книги, Ирвин Шоу "Ночной портье". Как я уже сказала, от этой затеи вскоре отказались (удивительно вообще, почему выбор пал именно на нее), нас завалило всякими диалогами, а книгу я так и не прочитала, хотя дала себе зарок "домучить" ее когда-нибудь на русском. И вот, наконец, после ого-го скольки лет, я это сделала!
Это моя первая книга, прочитанная у автора (традиционное начало для "Игры в классики")... И не сказать, чтобы мне не понравилось, но недоумевать заставило. Слог у рассказчика (спасибо переводчику) легкий, события постоянно меняются, заставляя воображение работать над картинками, содержание - довольно взрослое, вопросы, которые рассматриваются - актуальны по сей день. Но.. самый дурацкий вопрос - что этим всем хотел сказать автор? Что можно взять чужую кучу денег и раствориться на время в толпе? Можно попользоваться чужим добром, нажиться и вернуть назад исходное? Ведь подчеркивается, что герой "вырос в религиозной семье", про "не укради" с этической и юридической точек зрения в курсе. А автор не разверзает над ним "хляби небесные", а доводит до спокойного финала, как бы убеждая, что так можно, смотрите, вот, парень сделал и с ним все в целом неплохо, еще и окружающих осчастливил. В общем, это мне было не ясным мотивом. Сам же парень, не смотря на содеянное, остался хладнокровным, не жадным, но продуманным, довольно эгоистичным (если вспомнить про владельца отеля "Святой Августин"), живущим легкими деньгами и спокойно ощущающим себя перелетной птичкой. Бывший пилот Дуглас, которому испортившееся зрение закрыто дорогу к штурвалу, стал работать ночным портье, три года, до тех пор, пока происшествие в номере 601 не дало ему свободу действовать как заблагорассудится. В процессе своего перелета в Европу он обретает компаньона (сложным путем, но ему это удается, жалко при этом героя не было, было просто интересно что произойдет), который делец по натуре и, как мне показалось, видел в парне в некотором роде своего преемника. И заправлять всеми их делами будет Фабиан, руководить, советовать, управлять, Дуглас же будет расслабленно существовать, иногда взбрыкивая (как в случае с немецким продавцом картины). Кусок про порнографию, актеров этого жанра и рассуждения в сравнении с картинами известных художников, я вообще не поняла для чего был - наверное показать целомудренность Дугласа и развращенность прочих? Ассимилироваться в Европе не получилось и по возврату на родину, пройдя через ряд приключений, герой, наконец, вернет украденное, но в целом, останется в выигрыше.
Интересная деталь - у героя было заикание, и пока он шел "по накатанной", но честной дорожке, оно было. Стоило ему обрести огромную пачку денег, как заикание-то прошло, и проявилось вновь только когда он чуть не упустил их. Вот что деньги делают с неплохим в общем-то человеком))
На мой вкус и восприятие, концовка неудовлетворительная, странная идея построить счастливую-мирную-гламурную-крепкую американскую жизнь на ворованном. Но автор меня заинтриговал, обязательно нужно выбрать что-то еще из его обширной библиографии.40925