Рецензия на книгу
Бегущий за ветром
Халед Хоссейни
Tusya21 января 2012 г.Поддавшись увлечению многих, тоже прочла... Ну, что сказать? Я не буду писать высокопарных фраз, как в рецензиях, о том, что книга "поразила меня до глубины души"... К сожалению, в мире очень много горя, бед, трагедий и мерзостей, поэтому потрясением это для меня не было... Но сказать просто книга понравилась - значит тоже совершенно не выразить возникающих у меня при чтении эмоций...
Это книга о любви и дружбе, подлости и предательстве, искуплении и награде... Это просто история жизни двух мальчиков, двух друзей. Примерно половину книги душа моя протестовала и кричала о том, что никогда, ни за что на свете я не смогла бы принять и простить такое... ( и это не смотря на то, что одно из жизненных правил для меня - никогда не говори "никогда") Смягчающим обстоятельством могло послужить лишь то, что герой - 11летний мальчик... И только когда я закрыла последнюю страницу, я поймала себя на мысли, что, по большому счету и в зависимости от сложившихся обстоятельств в жизни простить можно почти все... На мой взгляд, главным мотивом книги стала фраза (не дословно) - сколько ни бегай за своей судьбой, а она все равно сама тебя поймает. Добавлю от себя - и, как правило, далеко не всегда в подходящий момент...
Книга написана очень динамично, оторваться я практически не могла. Так и уговорила за два присеста... Во время чтения создавалось впечатления, что я сама там, что я вижу эту красоту восточного города, слышу запахи восточного базара... и потом это именно меня душит крик, именно я не могу сдержать слез, когда вижу и слышу события совсем не подходящие под красивые описания...
Полностью согласна с теми, кто писал о неточности перевода названия. Действительно, дело здесь ведь не в ветре... Воздушный змей - вот основа и символ.
Вобщем, я очень рада, что именно купила эту книгу, а не стала скачивать...924