Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Amours de Voyage

Артур Хью Клаф

  • Аватар пользователя
    innashpitzberg21 января 2012 г.

    Over the great windy waters, and over the clear-crested summits,
    Unto the sun and the sky, and unto the perfecter earth,
    Come, let us go,--to a land wherein gods of the old time wandered,
    Where every breath even now changes to ether divine.
    Come, let us go; though withal a voice whisper, 'The world that we live in,
    Whithersoever we turn, still is the same narrow crib;
    'Tis but to prove limitation, and measure a cord, that we travel;
    Let who would 'scape and be free go to his chamber and think;
    'Tis but to change idle fancies for memories wilfully falser;
    'Tis but to go and have been.'
    --Come, little bark! let us go.


    Гарольд Блум включил эти стихи в свой знаменитый "Западный Канон", а один из лучших поэтов - Оден - говорил о них с восхищением в своих воспоминаниях.

    Я тоже говорю с восхищением и рекомендую любителям поэзии на английском.

    15
    39