Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Время жить и время умирать

Эрих Мария Ремарк

  • Аватар пользователя
    Аноним19 января 2012 г.

    Внимание, в рецензии содержатся спойлеры!

    Кто знает немецкий да почувствуйте всю красоту этого отрывка из романа Э.М. Ремарка "Время жить и время умирать":


    Sie sahen sich an. Sie empfanden es beide. Sie standen am leeren Platz und sahen sich an, und jeder spurte, wie der andere litt. <...> und sie sahen sich jetzt, wie sie tatsaechlich sein wuerden - Graeber sah Elizabet, allein, in der Fabrik, in einem Luftschutzkeller oder in irgendeinem Zimmer, wartend, ohne viel Hoffnung -, und sie sah ihn, wie er zurueckkehre in die Gefahr, fuer eine Sache, an die er nichr mehr glaubte.


    Ну а теперь по-русски:


    Они посмотрели друг на друга. Оба почувствовали одно и то же. Они стояли на пустой площади, и каждый чувствовал, как страдает другой. <...> и они увидели друг друга такими, какими они будут в действительности. Гребер видел, как Элизабет на фабрике или в какой-нибудь комнате ждёт его одна, почти без надежды на свидание, а она видела его, как он опять идет навстречу опасности, сражается за дело, в которое больше не верит.


    Этот отрывок из текста в его полном объеме написан на моей немецкой книге "Zeit zu leben und Zeit zu sterben". И очень справедливо, потому что, как мне кажется, отражает всю основную проблематику, эмоции, которые захлестывают при прочтении романа.

    Для начала скажу, что чтение этой книги уже само по себе явилось для меня большим подвигом. Всё дело в том, что я впервые в своей жизни читала книгу в оригинале (то есть на немецком). Надо сказать, что немецкий язык я просто люблю-обожаю, но почему-то лишь на шестом году обучения решилась осуществить свой замысел...
    Читать на языке великого классика оказалось не так просто, особенно всё то, что касалось непосредственно военных действий. Там применялось множество военных понятий, значение которых я даже на русском представляла себе плохо. Но теперь, можно сказать, немного расширила свой горизонт в этой области как на немецком, так и на русском :)
    Гораздо проще монологов и размышлений автора давались диалоги. По сути, именно они в романе и представляют собой то основное и прекрасное, что содержит в себе произведение. Самые красивые и понравившиеся - диалоги между главными героями - Элизабет и Эрнстом Гребером в середине романа. Развитие их любви читалось так легко, что в иной момент казалось, будто я, окрыленная этими прекрасными чувствами, воспарю... Но подробнее о чувствах напишу далее.

    Теперь же хочется сказать о главном герое романа, который, бесспорно, заслуживает самых тёплых слов и отзывов. Гребера нельзя назвать совершенной машиной фюрера и других политиков, единственная цель которой убийство врагов. Он пытается анализировать сложившуюся ситуацию, стремится разобраться ровно как в происходящем вокруг, так и в том, что происходит внутри него самого. В начале романа он показан читателю на войне вместе со своими товарищами. Все они люди, утратившие веру как в идеи Гитлера, так и в победу Германии над Россией. Здесь примечательны два эпизода - расстрел Гребером русских и разговор Гребера с Фрезенбургом у старой церкви.
    Пытаясь обойтись без спойлеров, я могу сказать только о сути второго эпизода. Два боевых товарища рассуждают о войне. Более опытный и отчаявшийся Фрезенбург говорит великолепную фразу: "Мы утеряли все мерила. <...> Нация господ! Подчиняться каждому дураку, каждому шарлатану, каждому приказы - разве это означает быть нацией господ?" В этих двух предложениях, ровно как и во всех монологах Фрезенбурга чувствуется голос самого Ремарка.

    Отпуск. Приезжая в свой родной город, Гребер понимает, что война разрушила всё, что у него было: родители объявлены без вести пропавшими, дом разрушен, все жители города безумно отчаявшиеся; они каждый день переживают Angriff (нем. налёт) за Angriffом. И среди этих рухнувших зданий, надежд Гребер встречает Элизабет. Ремарк неоценимо высоко и очень умиляюще описал отношения этой пары. Весь трагизм ситуации в том, что у этой пары нет будущего, нет и не может быть развития. Лишь три недели отпуска, во время которого они привязываются к другу до такой степени, что решают пожениться.


    - Ты хочешь на мне жениться, - пробормотала она. - А любишь ли ты меня - не знаешь.

    • Как мы можем знать? Разве для этого не нужно гораздо больше времени и больше быть вместе?
    • Возможно. Но почему же ты тогда решил жениться на мне?
    • Оттого, что я уже не могу представить себе жизнь без тебя.


    Кажется, на этом моменте или чуть попозже меня пробили слёзы. Сильные чувства, не имеющие права на будущее, - это всегда душераздирающе.

    Примечательно, что Гребер на фронте и Гребер в мирной жизни - два совершенно разных человека. С Элизабет (я думаю, именно её главный герой отождествляет с Родиной, домом и теплом) он был нежен, задумчив и по-настоящему счастлив. Но счастье в военное время рождает одну ужасную особенность... безумный, нечеловеческий страх за дорогого человека.


    Когда любишь, рождаются все новые страхи, о которых раньше и не подозревал.


    Трогательная ночь, проведенная вместе с Элизабет. Она говорит ему, что возможно беременна... Расставание. Боль. Лишь возвратившись на фронт, Гребер вполне осознаёт, что значила для него возлюбленная. Контрастом служат отношения Зауэра и его жены.


    - Как это бывает когда долго женат? Ну может быть, вроде якоря, который тебя д

    • Якорь? Какой там ещё Якорь? <...> Хозяйство и жена одно и то же. Я же тебе объяснил. Без жены и настоящего хозяйства не будет.

    p>

  • (Осторожно, в следующем предложении заключен огромнейший спойлер!) Если говорить про конец романа, в котором описывается смерть главного героя, то, как мне кажется, это вызвано "размягченным" во время отпуска сердцем Гребера. В войне нет места жалости и привязанностям. Человек немного потерявший бдительность, задумавшийся, отвлекшийся - обречён на погибель. Чёрт, сейчас так хладнокровно про это пишу, а вчера... вчера, дочитывая роман, очень плакала в конце.

    Безусловно, книга мрачная, тяжёлая; она заставляет чувствовать и думать, но больше чувствовать. Открывая страницу за страницей, читатель вместе с героями может пережить сильнейшие по своей сущности эмоции - от ужасающей боли, тоски, безысходности до состояния блаженства, умиротворённости и покоя...
    И после прочтения романа очень и очень сложно сказать чего же больше в этой книге - боли и страданий или надежд на будущее, светлых чувств? Поэтому, в отличие от романа "На Западном фронте без перемен", можно сказать, что "Время жить и время умирать" звучит обнадёживающе, почти жизнеутверждающе...

12
49