Рецензия на книгу
Синяя Борода
Амели Нотомб
Yulichka_230422 апреля 2020 г.Не доверяйте объявлениям в газете
Общий посыл: остерегайтесь людей, увлечённых посмертной фотографией и шитьём испанских брыжей.
Довольно своеобразная сказка на новый лад получилась у Нотомб. Совсем не похоже это произведение на "Антихриста", которое я прочитала совсем недавно. Пожалуй, единственное, что указывает на общего автора - это сравнительно небольшой объём и использование религиозных мотивов.
Двадцатипятилетняя Сатурнина Пюиссан, бельгийский искусствовед, вызванная в Париж замещать одного из преподавателей в школе Лувра, занимается поисками съёмной квартиры. На глаза девушке попадается объявление о сдаче квартиры за пятьсот евро, что для Парижских цен на съёмное жильё является смехотворной суммой. Однако не смутившись ни безосновательно заниженной суммой, ни сомнительной репутацией хозяина квартиры, подозреваемого людской молвой в исчезновении предыдущих восьми квартиранток, Сатурнина в тот же день въезжает в апартаменты. Владелец квартиры - прелюбопытнейший экземпляр, ни больше ни меньше испанский гранд дон Элемирио Нибаль-и-Милькар, обладающий огромным состоянием, способностями к кулинарии, фотографии и шитью. Девушка вольна делать всё, что ей заблагорассудится, за исключением посещения секретной комнаты, которая скрывает мрачную тайну хозяина...
В принципе, неплохая сказочка со счастливым концом. Лёгкое недоумение вызывали часто лишённые смысла диалоги между вполне зрелыми и умственно полноценными людьми.
Молодой женщине не хотелось говорить правду. Ее уже достала неизменная реакция («О! У меня есть друг-бельгиец, он…»): она не была ничьим другом, она была бельгийкой и не желала дружить с этой особой. Она ответила:
— Я казачка.
— Что, простите?
— Я из Казахстана. Знаете, казаки — самые свирепые в мире воины. Мы убиваем, когда нам делается скучно.
— Я приготовил сарсуэлу, — объявил он.
— Что это такое?
— Попросту говоря, это паэлья без риса. Обычно туда кладут много омара, но, поскольку мы только что ели его дважды подряд, я заменил этот ингредиент спаржей.
— Не вижу связи.
— Ее и нет. Это чтобы подчеркнуть абсурдность глагола «заменить». Понятие замены лежит в основе краха человечества. Возьмите Иова…
— Опять не вижу связи.
— Я положу вам побольше, потому что уже заметил, что вы, не в пример большинству женщин, не притворяетесь, будто едите как птичка.Возникали недоумения и по поводу поведения самой не слишком воспитанной Сатурнины, которую кидало из крайности в крайность: люблю - не люблю, зарежу - не зарежу. Сомнений не возникало только при "А не выпить ли нам шампанского на завтрак, обед и ужин?".
1321,3K