Рецензия на книгу
Cuento de Navidad
Charles Dickens
DimaGudilin21 апреля 2020 г.А часто ли вы перечитываете "Сказку о рыбаке и рыбке"?
Нет, я не ошибся с названием, и да, это рецензия на "Рождественскую песнь". Но обо всем по порядку.
С данным произведением я мимолетом познакомился около полугода назад, читая "Молитву об Оуэне Мини". Джон Ирвинг использовал образ духа прошлых святок, чтобы подчеркнуть мысль о неизбежности рока, уготованного каждому человеку, о принятии человеком своей судьбы. Тогда я и заинтересовался "Рождественской песнью", ожидая от нее, может быть, и не ирвиновской трагедии (ведь Рождество это все-таки главный праздник на Западе), но глубокомысленной притчи, которая заставит на пару дней задуматься о вечном. Прошло время и настал черед прочитать эту книгу.
С первых страниц я почувствовал, что читается произведение очень легко. Оно написано простым, но не лишенным выразительности языком, который мне так нравится у Диккенса. Практически весь смысл лежит в строках книги, а не между ними.
Если персонаж жадный, автор говорит нам напрямую, что он жадный; если герой обещает быть идеалом доброты, он им непременно станет.Страница за страницей я окунался в детство, вспоминая, как мне читали сказки и басни, где в конце обязательно было нравственное наставление в духе: "не будь алчным", "добро побеждает зло" и так далее. И вот я уже познакомился с духом будущих святок, а совсем скоро и со всем произведением. И по привычке, возможно вредной, я задумался о том, как оценить эту книгу Диккенса?
Я не задумался о судьбе, о смерти, о нищете, потому что не почувствовал в книге неоднозначностей, которые, как я считаю, и побуждают задумываться. Автор все сам расставил на свои места, такие очевидные и знакомые каждому с детства места, на которые не обращаешь внимания из-за их обыденности. В одном углу жадность и сухость, в другом - нищета и сочувствие. Герои, олицетворяющие человеческие пороки и достоинства, не воспринимались мной как реальные люди, и поэтому не вызывали переживаний. Сюжет же так быстро дошел до кульминации, что книга не успела ни надоесть, ни захватить. А должна ли эта книга захватывать? Нужны ли эти мысли о судьбе и вечном накануне главного праздника всего года?
Диккенс написал эту сказку и наполнил ее атмосферой домашнего уюта, вкусной еды, праздника и умиротворения. Такую сказку и хочется послушать, лежа в теплой постели, прячась от мороза за окном. Возвращаясь к воспоминаниям о детстве, мне вспоминается именно "Сказка о рыбаке и рыбке", по-моему, очень близкий русский аналог "Рождественской песни". Я нахожу невероятное сходство, не столько в сюжете, сколько в послевкусии, которое оставляют эти сказки Пушкина и Диккенса. Они очень просты: три желания - три духа, алчность и скаредность и, конечно же, нравоучительный финал. Но простота это ведь не плохо: кому из нас не нравились(и надеюсь, нравятся!) старые добрые сказки?
В свою очередь, для меня основной оценкой книги, является желание ее перечитать. Есть книги, которые хочется перечитывать сразу после прочтения - настолько они многогранные и захватывающие. Таких книг, несомненно, мало и, возможно, вы еще не столкнулись с таким произведением, к которому хотите возвращаться и перечитывать. А часто ли вы перечитываете "Сказку о рыбаке и рыбке"? Не детям, нет, а именно для себя, потому что вам интересно? Я не знаю людей, которые перечитывают сказки(может, мне не повезло...). Мы все прекрасно знаем их сюжет, знаем то, что они в себе содержат, чему они учат. Они воспринимаются нами, как что-то, что просто существует, что мы когда-то узнали и о чем не забываем. Они такие простые, что нам и не нужно их перечитывать: мы восстанавливаем их в памяти без труда.
"Рождественская песнь" - замечательная сказка, но я оцениваю книгу, как то, к чему хочется возвращаться вновь, как то, что можно открывать снова и снова.
1142