Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Господа Головлевы

Михаил Салтыков-Щедрин

  • Аватар пользователя
    Аноним20 апреля 2020 г.

    Десять головлят

    Про "Господ Головлевых" я впервые узнал, посмотрев постановку в Пензенском драматическом театре. Спектакль получился выдающийся. Черный юмор смешивался с абсурдизмом, фарс переходил в мрачную давящую атмосферу. Естественно, после этого я не мог не заинтересоваться первоисточником. Роман мне описывали как нечто мрачное и беспросветное, поэтому для его чтения я искал такого настроения, чтобы книга не вызвала во мне депрессию. Приходилось постоянно откладывать.

    Какого же было мое удивление, когда вместо "чернухи" я встретил сатиру.

    Сюжет.

    В книге описывается угасание рода Головлевых. Большое семейство с каждой главой уменьшается, как число негритят из известной считалочки. Сначала спивается старший сын, Степан Головлев, которого мать, Арина Петровна, властная помещица, лишила денег и покровительства в наказание за распутство и разгильдяйство и оставила жить в небольшом бюро при усадьбе. Потом незаметно умирает отец семейства. Потом младший сын, Порфирий Головлев, прозванный Иудушкой, разоряет мать и та переезжает к среднему сыну, Павлу. Павел так же спивается, пытаясь утопить в вине зависть и ненависть к младшему брату. После этого в центре повествования становится Иудушка. Сначала один его сын, лишившись родительской поддержки после брака, кончает жизнь самоубийством, потом другой умирает в ссылке, куда был отправлен за то, что проиграл казенные деньги. Отец покрыть долг отказался. Позже умирает Арина Петровна. Потом по сюжету всплывают племянницы Иудушки, которые, вырвавшись из под бабкиного контроля, стали актрисами провинциального театра и там погрязли в разврате. Неожиданно лишившись всего, одна из них покончила с собой, другая вернулась в Головлево. В одной из глав появилась другая история, в которой от Иудушки родила ребенка экономка. Барин отправил ребенка в воспитательный дом, за что (помимо прочего) экономка его возненавидела и стала изводить. К этому моменту как раз вернулась выжившая племянница и она вместе с Иудушкой начали спиваться, пока оба не умерли.

    В первых главах сатира у Щедрина первоклассная. Герои отвратительные, хотя ты все равно пытаешься найти, кому бы посочувствовать. Персонажи гротескные и смешные, особенно, когда вспоминаешь похожих людей в реальности.
    К сожалению, к концу сатиры становилось все меньше. Автор будто бы устал писать. С каждой страницей становилось все больше нравоучений и пустых рассуждений (автор становится похож на своего персонажа, Иудушку Головлева). Читая в очередной раз многоабзацевый пассаж о пользе труда и о счастливой жизни в труде, я невольно перепроверял годы жизни автора, не застал ли он Советский союз. Сюжет становился вязким, и, честно говоря, дочитывал книгу я через силу.
    Очень интересный язык в романе. Щедрин занимался юридической и чиновничьей службой. И в языке проскальзывает много канцеляризмов.


    «В «дележане» поместилось четыре человека, а потому приходится сидеть, скрючивши ноги, что уже на протяжении трех-четырех верст производит невыносимую боль в коленках»

    А еще есть много юридических и чиновничьих словечек, который вряд ли употребит человек, далекий от этих сфер.


    Подобные конституционные замашки не были в ее нравах, но на этот раз она решилась отступить от преданий самодержавия, дабы решением всей семьи оградить себя от нареканий добрых людей.

    Находить таких слова было любопытно. Особенно, что некоторые из них, попадая в литературную почву, приобретали неожиданные оттенки смысла. Например, слово "выморочный".
    Некоторые описания очень похожи на протокол


    Лицо у него распухшее, волосы на голове и бороде растрепанные, с сильною проседью, голос громкий, но сиплый, простуженный, глаза навыкате и воспаленные, частью от непомерного употребления водки, частью от постоянного нахождения на ветру.

    Многие действия он описывает в настоящем времени. Создается эффект наблюдения за событиями "он-лайн".
    К сожалению, обилие нудноватых описаний и пустых бессодержательных диалогов (через которые, вероятно, он хотел передать интеллектуальную пустоту Иудушки) сильно портят чтение.

    В целом роман получился, мне кажется, недоделанным. В нем много лишнего, кое-где не расставлены акценты. Именно поэтому, вероятно, театральная обработка, где книжный текст "привели в порядок", мне понравился больше.

    Содержит спойлеры
    4
    320