Рецензия на книгу
Мать твою, мы едем на Ямайку!
Поппи Брайт
Аноним20 апреля 2020 г.И зачем я это прочитала? А очень не хотелось расставаться с Захом и Тревом. Хотелось узнать, как там у них дальше дела. Дела нормально. Трахаются.
Зарисовка. Графическая зарисовка полового акта в гостинице на Ямайке. Всё. Это скорее фанфик, чем действительно полноценный рассказ. Вполне возможно, что это могло быть хорошим дополнением к их истории, но, увы, я не верю, что это написано Поппи Брайт. И грешу я на перевод. Потому что ну невозможно представить себе, чтобы этот автор использовал такие слова, как "сладкая дырочка" или "попка". Любительские переводы попадаются разные. Но тут четкое ощущение, что в данном случае любитель круто сгладил все "грубости" и моменты жестокости, а также очень образные описания, которыми славится Брайт, превратив этот рассказ в слащавый яойный фанфик, что так любят девочки с фикбука. Конечно, внимание Поппи к теме гомосексуализма - это нечто особенное, как и её представления о том, как оно может быть между мужчинами. Это уже очень личное, это то, что изменило жизнь. Но данный перевод настолько "прекрасен", что я не верю в то, что этот текст изначально написан Брайт. Ну есть с чем сравнить. С переводами её романов профессионалами. А это... Фанфик яойный.
37303