Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Пора цветения

Котаро Танака

0

(0)

  • Аватар пользователя
    olastr
    19 апреля 2020

    Падают лепестки

    — Лепестки, лепестки… Падают лепестки!..

    Такой изящный текст с налетом легкой чувственности. Читая сборник «Пионовый фонарь (сборник)» , я выделила этого автора, Танаку Катаро, о котором раньше ничего не слышала, он привлек меня умением создавать атмосферу и какой-то объемностью повествования по сравнению с предыдущими произведениями. Это как переход от примитивного изобразительного искусства к зрелой живописи классических мастеров.

    На самом деле, переводчик Галина Дуткина также на нем остановилась в своем предисловии, но до начала чтения ее слова прозвучали абстракцией и не запомнились. Я вернулась к ним потом, когда стала искать хоть какую-то информацию об авторе. Танака Катаро писал на рубеже 19 и 20 веков, он был собирателем народных легенд и преданий, но придавал им литературную обработку, от которой они только выигрывали.

    Главный мотив «Поры цветения» — безумство весны. Представьте: кружащиеся лепестки, ночь, молодой самурай…


    В воздухе реяли розовые лепестки цветущей сакуры, иные из них легонько касались щек, и самураю почудилось, что сама ночь гладит его по лицу.

    Примерно тогда же, когда я читала сборник, я посмотрела японский фильм «Бунт цветов» про поэтессу Ёсано Акико. Первые кадры этого фильма с точностью иллюстрируют вступительную сцену «Поры цветения»: ночь, вьющиеся лепестки. И это так щемяще… и так по-японски.

    И так же, как и в фильме, среди лепестков появляется женщина.


    То была прелестная юная девушка, одетая в темное кимоно. Шелковая ткань мерцала, переливалась в лунном сиянье.

    Не забывайте, что это кайдан, то есть история о мистическом и ужасном. Не буду раскрывать сюжета. Вот, разве что самую концовку:


    …С той поры каждый год, когда наступает пора цветения сакуры, самурай, одержимый недугом, становится беспокоен. Он мечется по комнате, повторяя одно и то же:
    — Лепестки, лепестки… Падают лепестки!..
    like24 понравилось
    431