Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Там, где...

Дмитрий Озерский

  • Аватар пользователя
    osservato16 января 2012 г.

    Озерского я знаю как автора текстов "АукцЫона", да и эта книга куплена на их концерте.
    В книгу вошли 11 стихов, из которых два - "Запрещено" и "Мы уходим"- переложены на музыку (в альбоме Леонида Федорова "Волны"). От книги двоякое впечатление, поскольку стихи на бумаге и текст, переложенный на музыку и спетый, воспринимаются очень по-разному. С одной стороны это такие детские стихи с элементами абсурда, ассоциативно напоминающие Мориц, детские стихи обэриутов и все в таком духе:

    Я ходил в такие страны,
    Где на западе - восток,
    Где пустыни и барханы,
    И моря как кипяток,
    Там, где женщины - мужчины,
    Там, где скалы - карамель.
    У меня растут три сына,
    Одного зовут Коктейль.

    С другой стороны, вот мой любимый стих из этой книги, похожий на детскую считалочку обиженного ребенка:

    Мы уходим прямо в даль,
    Далеко и прямо в даль,
    Навсегда и прямо в даль.

    Не вернемся никогда.
    Право слово - никогда.
    Ни за что и никогда.

    Вы же будете скучать,
    Горько плакать и скучать,
    Обязательно скучать.

    Мы же скажем :"Ха-ха-ха,
    Не вернемся никогда,
    Ни за что и никогда".

    Пусть вы будете грустить,
    Обижаться и грустить,
    Это ясно, что грустить,

    Мы ответим:"Хи-хи-хи,
    Не вернемся ни за что,
    Никогда и ни за что".

    Вы заплачете навзрыд:
    "Ну, простите нас скорей,
    Ну, вернитесь к нам опять",

    Мы ответим:"Может быть,
    Через восемьдесят лет,
    Мы напишем вам письмо".

    А теперь вам нужно будет его прослушать, чтоб понять разницу. Мне вот, к сожалению, уже есть, от кого ждать письма.

    Много картинок

    З.Ы. Касаемо оформления: художник Лубнин на мой взгляд очень специфичен. Мне, честно говоря, кажется, что он все испортил, но вы можете составить собственное мнение о нем:

    5
    450