Рецензия на книгу
Wide Sargasso Sea
Jean Rhys
blu_coral17 апреля 2020 г.Джамаааааааайкааааа
Не все так плохо, как твердят рецензии. Причина снова в переложении на великий и могучий. Зачастую самопальные переводы таковы, что и Толстой превратится в злоеучий фанфик. На английском эта повесть тоже отнюдь не феминистический и анти-колониальный мастерпис (с позиции 2020-го, есессна), как пытается убедить википедия, но скоротать вечер можно. Написана в шестидесятых в качестве приквела к "Джейн Эйр" Шарлотты Бронте для тех, кому плевать с высокой горки на байронического Рочестера и серую мышку Джейн, но кого всегда интриговала полоумная жена формата twisted firestarter, поддавшая огня в унылое повествование.
Атмосфера колониальной Ямайки, которую я запомнила по сильно эротической экранизации 1992 года, обещала классовый конфликт между вырождающимися плантаторами и бывшими рабами, легкую нотку вуду, декадентски голые зады главгеров на фоне тропических кущ, ну и вообще.
Начинается повесть за здравие: тут тебе и обедневшие после отмены рабства аристократы в обветшалой фазенде, которых темнокожие метко и зло окрестили "белыми ниггерами", и образ одинокой странноватой девочки, словно бы пребывающей в полусне, взрослеющей в обществе отчужденной матери, умственно отсталого брата и пары слуг, одна из которых держит в страхе ямайцев, уже давно порвавших бы экс-хозяев на ссаные тряпки, если бы не опасения насчет ее колдовства. Плюс декорацией душная и жаркая красота безразличной природы, текст стекает струйкой прохладного пота между лопаток читателя, а в зрачках отражается горящий попугай, вылетевший с истошным воплем из окна охваченного пламенем поместья.
А потом все идет по звезде. Ну то есть вот молодая пара (девочка выросла и созрела), он женится на ней ради состояния, она слабо понятно зачем на нем женится. Никакой пылающей плоти, как в киноверсии, все очень целомудренно и скучно. Супруг подозревает, что у молодой жены в шкафе скелет (это Ямайка парень, давай лучше покурим), супруга, в жизни не видавшая ничего, кроме католической школы и детства в обветшалом особняке, похожего на полузабытую галлюцинацию, зацикливается на муже и его нелюбви. Шкелет из шкафа сначала шлет мужу письма, а потом требует золотых дублонов. Благопристойный англичанин в шоке, и, как положено труевому джентльмену, он бухает и пользует девок на стороне. Молодая жена тихо сходит с ума, окончательно осознав, что нет, не любит, просто так писюном в живого человека тыкал и приданое отобрал. На фоне этих выморочных аристократических пидостраданий самым живым персонажем выглядит та самая служанка-колдунья Кристофин. В целом же впечатление такое, будто после завершения первой части автору жаль было выбросить неплохой текст в воду, и она привязала к нему увесистый камень из нескольких дополнительных глав. Не доставайся же ты никому.192K