Рецензия на книгу
Три мушкетера
Александр Дюма
Аноним15 января 2012 г.Эх , недавно наконец осилил этот труд. Ну что я могу сказать в вкратце об этой книге ? Безусловно сия книга как и всякая прочая имеет свои плюсы (на мой взгляд) :
1. 17 век . Для людей не сведущих как в раньше жили и проводили своё время знатные люди будет интересно узнать.
- Франция. Кто любит эту страну безусловно сможет что-то почерпнуть новое и приятное.
- Легкая книга .Написана простым языком ; сюжет развивается динамично - интересно что будет дальше , обычно не скучаешь.
- Связь с историей. Многие основные события произошли на самом деле.
- Должно быть интересно читать в школьные годы. Ну либо "ностальгировать" в более "зрелые" годы.
- Большая книга. Если вам понравились переключения мушкетеров , то можно будет прочитать продолжение.
Ну а из минусов :
- Главные герои явно наделены "плохими" чертами. Все главные герои много пьют , дерутся , неуважительно относятся к некоторым женщинам , бабники. Возможно они будут не самыми лучшими персонажами для подражания , но и их можно понять (несмотря на плохие стороны эти люди имеют множество хороших сторон , которые стоит у них "перенять").Очень понравился Атос.
- Лично для меня было слишком "легкое" чтиво. Для чтения следует выбирать не слишком легкую , и не слишком сложную литературу , для меня пожалуй эта книга относилась к 1 варианту. Поздновато у меня до неё руки добрались. Автор не раздумывал над серьезными вопросами , он просто "описывал" своими глазами ту жизнь.
- Книга большая. Если вы ищите в книге чего то "серьезного" , то пожалуй это будет очень не эффективная трата времени.
Книга безусловно интересная. Но ,пожалуй, она будет интересна как и всякая другая в свою "пору". Я же почувствовал, что уж припозднился слишком. Так как "Граф Монте-Крис то" произвел на меня большое впечатление , я надеялся ,что и три мушкетера пробудят во мне такие же чувства и мысли. Но этого не произошло.
Книга интересная , сюжет быстро развивается и действительно хочется узнать - что произойдет дальше с героями. Сильно понравился персонаж Атос.В общем - если хотите чего нибудь серьезного и филосовского , то это ,пожалуй, будет не лучшим выбором.
Если же вы хотите просто отдохнуть, если вам нравиться и интересна Франция и французы , если вы ищете приключенческой литературы - то это книга доставит вам большое удовольствие.Далее цитаты , которые мне показались интересными:
Смеётся над конём тот, кто не осмелится смеяться над его хозяином!
Я дерусь просто потому, что я дерусь.
Скучно, сударь! Давайте поскучаем вместе.
Кто спит — обедает.
Но что значит для сильных мира доброе имя какой-то жалкой галантерейщицы!
Весьма сожалею, сударь, но я прибыл первым и не пройду вторым. — Весьма сожалею, сударь, но я прибыл вторым, а пройду первым.
— Мы говорим: «Горд, как шотландец», — вполголоса произнёс герцог.
— А мы говорим: «Горд, как гасконец», — ответил Д’Артаньян. — Гасконцы — это французские шотландцы.Не надо смешивать осторожность с трусостью, сударь. Осторожность — это добродетель.
Д’Артаньян чувствовал, что тупеет.
Разучилась пить молодёжь, — сказал Атос, глядя на него с сожалением, — а ведь этот ещё из лучших!
Обычно люди обращаются за советом, — говорил Атос, — только для того, чтобы не следовать ему, а если кто-нибудь и следует совету, то только для того, чтобы было кого упрекнуть впоследствии.
Понимаю. Чтобы разыскать одну женщину, вы ухаживаете за другой: это самый длинный путь, но зато и самый приятный.
Д’Артаньян смотрел поочерёдно на этих двух женщин и вынужден был признать в душе, что, создавая их, природа совершила ошибку: знатной даме она дала продажную и низкую душу, а субретке — сердце герцогини.
Сердце лучшей из женщин безжалостно к страданиям соперницы.
— Да, ад воскресил вас, — продолжал Атос, — ад сделал вас богатой, ад дал вам другое имя, ад почти до неузнаваемости изменил ваше лицо, но он не смыл ни грязи с вашей души, ни клейма с вашего тела!
Эх, господа, надо принимать во внимание все случайности! Жизнь — это чётки, составленные из мелких невзгод, и философ, смеясь, перебирает их. Будьте, подобно мне, философами, господа, садитесь за стол, и давайте выпьем: никогда будущее не представляется в столь розовом свете, как в те мгновения, когда смотришь на него сквозь бокал шамбертена.
— Засвидетельствуйте мое почтение кардиналу.
— А вы — мое почтение сатане. — Миледи и Рошфор обменялись улыбками и расстались.— Я прощаю вам, — сказал он, — все зло, которое вы мне причинили. Я прощаю вам мою разбитую жизнь, прощаю вам мою утраченную честь, мою поруганную любовь и мою душу, навеки погубленную тем отчаянием, в которое вы меня повергли! Умрите с миром!
8195