Рецензия на книгу
Die Wahrheit über den Fall Harry Quebert
Joël Dicker
ioninayou14 апреля 2020 г.Если бы эта книга была бы у меня первой, то второй бы не было
Первой моей книгой Жоэля Диккера была книга "Книга Балтиморов" ("КБ").
Я тогда надеялась, что прочитаю детектив, но "КБ" - это не совсем детектив, это история жизни семьи длинною в 50 лет. Я была поражена насколько интересно, эмоционально и атмосферно написана книга. Все разговоры, персонажи. Понимаете, они ожили и хотели рассказать свою историю. Все такие человечные и очень знакомые. Я поняла, что хочу продолжить знакомство с Ж. Диккенсом, потому что "КБ" я прочитала за 2 дня.
И вот я узнала, что "КБ" - это вторая книга. А предшествует ей "Правда о деле Гарри Квеберта" с тем же главным героем Маркусом Гольдманом.
"Ура" - подумала я. Ведь даже абсолютное большинство восхищалось именно "Делом Гарри", говоря о том, что "КБ" неплоха, но не идёт в сравнение с великим "Делом Гарри".
И вот, начинаю я читать... И, я так разочарована!1. Главный герой Маркус
Если в "КБ" он мне запомнился простым, но талантливым парнем, который страдает от своей жизни на вторых ролях, страдает по девушке, которую любит. В общем-то, он знакомый нам всем парень, обычный и очень душевный. То здесь он наглый, напыщенный и всеми силами Жоэль Диккенс пытается нам показать насколько же он крутой. У него есть проблема "Великолепного", но она совсем другого покроя, нежели с тем, что показано в "КБ". И все же единственный интересный виток на тему "Великолепного" был интересен, но он очень быстро закончился и со всех сторон нам начали кричать о том, какой же Маркус талантливый, умный, дотошный. И только благодаря ему расследование насыщается новыми красками. И об этом будут кричать ВСЕ. Даже из воспоминаний Маркуса в 3 строчках обязательно проскользнет чья-то фраза: "Парень, а ты крут"2. Мама главного героя
В "КБ" - это женщина, которой уделяется примерно столько же времени (=мало), но учитывая все описания - это любящая женщина. А самое главное - ОНА АДЕКВАТНАЯ. Разговоры, которые она ведёт с сыном могли быть разговоры любой адекватной матери, которая замоталась на работе и устала. Я приведу а пример разговор ее с сыном в "Деле о Гарри" и вы поймёте, насколько в этой книге она тошнотная. Вы вообще видели, какого мразотного персонажа из нее сделал Жоэль Диккер здесь?
Пример 1:
– Мама, я не написал ни строчки, – в конце концов произнес я.
– Но я же чувствую, что это будет очень хорошо.
– Мама, пожалуйста, дай мне побыть одному…
– Почему одному? У тебя живот болит? Тебе нужно попукать? Ты можешь пукать при мне, дорогой. Я твоя мать.
– Нет, мама, мне не нужно попукать.
– Так ты голоден? Хочешь оладушек? Или вафель? Чего-нибудь солененького? А может, яишенку?
– Нет, я не голоден.
– Тогда почему ты хочешь, чтобы я ушла? Или ты пытаешься сказать, что тебе мешает присутствие женщины, которая дала тебе жизнь?Чувствуете, насколько ужасные диалоги? И они будут ВСЕ примерно в таком стиле. Думаете, я преувеличиваю? Это я еще преуменьшаю...
Пример 2:
— Одни отговорки! А новая твоя книга? Она будет о чем? О всяких извращениях? Я тебя не узнаю, Марки… Марки, дорогой, послушай, мне надо тебя спросить: ты влюблен в этого Гарри? Ты с ним занимаешься гомосексуализмом?
— Нет! Вовсе нет!
Я услышал, как она сказала отцу: «Он говорит нет. Значит да». Потом она спросила шепотом:
— У тебя болезнь? Мамочка будет любить тебя, даже если ты болен.
— Что? Какая еще болезнь?
— Какая бывает у мужчин, когда у них аллергия на женщин.
— Ты хочешь сказать, не гомосексуалист ли я? Нет! И даже если б это было так, не вижу в этом ничего плохого. Но я люблю женщин, мама.
— Женщин? Как это так — женщин? Довольно с тебя одной, люби ее и женись! Женщин! Ты что хочешь сказать, что ты не способен хранить верность? Ты сексуальный маньяк, Марки? Может, тебе надо сходить к врачу-психиатру, чтобы он тебя полечил?3. Диалоги.
Я не знаю в чем дело. Может быть ко второй книге ("ДБ") Ж. Диккенс вырос как писатель или просто понял, что от диалогов в первой книги несёт нереалистичностью хуже, чем от персонажей НТВ. Но в "ДБ" диалоги... Да блин, там обычные диалоги. Ребята-подростки разговаривают простым языком, взрослые общаются как взрослые, описания проходят красивым литературным языком. Диалоги здесь - это просто испанский стыд.
Отвратительные и нереалистичные диалоги у всех персонажей. Некоторые читаешь и просто сидишь ещё с лицом "что я только что прочитал, мать твою?"4. Знаете, в чем разница между любовными линиями в "КБ" и "Деле о Гарри"?
В том, что в "КБ" подростки влюбляются а девушку. Подростки, понимаете. Там не надо много причин, чтобы влюбиться, когда гормоны выливаются из ушей. Они общаются и получается очень даже понятно, в свое время.
А здесь? Нереалистичная любовь к 15-летней девушке, которая просто... Улыбалась, когда шла по пляжу? Серьезно? Девушка, которая каждый раз кричала "вы меня не любите, потому что я некрасивая, потому что я уродина".- Почему вы меня избегаете? Почему больше не приходите в “Кларкс”?
– Прости... – Я для вас не красивая, поэт- Почему вы мне не сказали, что помолвлены с Дженни Куинн?
– Что? Ни с кем я не помолвлен. Кто тебе такое сказал?
Она широко, с глубоким облегч- То есть вы с Дженни не вместе.
- Нет. Говорю тебе - нет!
- Значит, вы не считаете меня уродиной.
- Уродиной? Что ты, Нола, ты такая красивая.
- Правда? Мне было так грустно... Я думала, я вам не нравлюсь. Мне даже хотелось выброситься в окно.
- Не надо говорить такие вещи.
- Тогда скажите еще раз, что я красивая...
Просто чтобы вы понимали, у них почти всегда разговор только и состоял из того, что "мне грустно, вы меня не любите, милая Нола, милый Гарри".
Это что за тупость, истеричность и просто обычная "детскость" в поведении. Это такое поведение привлекло мужчину 34 лет? Так он, походу, реально извращенец. Он наверное бы просто умер от любви, если бы она говорила "агу" и какалась.
Одно дело, когда люди одного возраста, ладно ещё, когда разница в возрасте, но человек адекватный, повзрослевший раньше времени. Это понятно. Но здесь Нола выглядит какой-то, я прошу прощения, просто тупой истеричкой. И все вокруг твердят - она была женщиной. Повзрослела раньше времени. Судя по всему, не умом.Да и вообще, у меня стало складываться ощущение, что в погоне за "юмором" главный герой сделал большинство своих персонажей какими-то клиническими идиотами.
Почему мне больше нельзя надевать мои другие рубашки? – Я же тебе сказала: я не хочу, чтобы ты надевал свое старое мерзкое тряпье, когда к нам придет великий писатель! – И мне не нравится вкус сигары.
Другой стороной, бестолочь! Ты ее не тем концом в рот сунул. Не видишь, что ли, у головки кольцо?
– Я думал, это колпачок.
– Ты совсем ничего не смыслишь в шикоте?
– В шикоте?
– Это все то, что высший шик.
– Не знал, что так говорят, – шикота.
– Да потому что ты ничего, бедный мой Боббо. Гарри должен появиться через 15 минут, постарайся быть на высоте. И произвести- И что мне делать?
- Кури сигару а задумчивыми видом. Как крупный делец. А когда он заговоритс тобой, отвечай с видом превосходства.
- А это как "с видом превосходства"?
От этого абзаца у меня в голове был просто немой вопрос - WAT
Зато беднягу Боббо пришлось отчитать по всей строгости: он был при рубашке и галстуке, но до сих пор без штанов, потому что по воскресеньям ему разрешалось сидеть на веранде с газетой в трусах, и ему нравилось, когда в трусы задувает ветерок, освежая его телеса, особенно волосатые части. Это так приятно.5. Проблемы, с которыми сталкиваются ГГ
Проблемы, с которыми сталкиваются герои "КБ" - это проблемы каждого из нас. Взросление, любовь, секреты. Здесь проблемы героев - да, они объясняемы. Но Господи, какие же они шаб- Вымученные и совершенно одинаковые наезды на писателя, что он не пишет книгу.
- Мама Маркуса, которая звонит и как умственно-отсталая говорит о том, что у нее нет внуков.
- Гарри, который с каждой новой страницей начинает говорить все более и более загадочные вещи из разряда "кто не понял, тот поймет"
6. Нереалистичность
6. Нереалистичность
Идиотское доверие сержанта к Маркусу.
Совершенно идиотское и неправдоподобное поведение гг, который прячется дома, чтобы не видеться с Нолой и тут же пишет компромитирующие письма (заметки) и оставляет на столе, даже не удосужившись закрыть дверь в дом. Господи, ну почему?Я так хотела детектив, но я нашла больше детектива в "КБ", чем в "Деле о Гарри". Но помимо детектива - там есть жизнь. А в "Деле о Гарри" сплошная ложь
P.S. - Объясните мне, как... Кааак, переписываясь все лето письмами Гарри и Нола не заметили, что письма перехватываются? Они писали настолько бессмысленные банальности, что ничего связного для разговоров в реальности не проскальзывало?
15381