Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Кот со многими хвостами

Эллери Куин

  • Аватар пользователя
    Veritas_tired11 января 2012 г.

    Не знаю, на что я рассчитывала. Я как всегда ухватилась за таинственное название и не прогадала. Странно, но по идее первая мысль, которая приходит в голову, когда люди видят это название, что книга написана в жанре фентези. У меня не возникло даже сомнений по этому поводу, я только потом осознала насколько «фентезийно» звучит это название. На самом же деле это был детектив. Очень качественный послевоенный детектив.
    И как всегда маньяк, серийный убийца, по прозвищу Кот. Сразу вспомнилась одна из последних песен Басиста: «Ведь я – сама опасность и нежданность, мое имя Кот…»
    Вот только Кот Басиста был обычным ловеласом и кутилой, а Кот Эллери Куина – безжалостным убийцей, количество хвостов которого было равно количеству жертв.


    Во время таких интервалов нервозность в обществе становилась особенно заметной. Ожидание было хуже самого события. Когда Кот совершал убийство, люди в течение нескольких дней испытывали полуистерическое облегчение, чувствуя, что опасность вновь миновала их самих и их близких. Но страхи не исчезали, а только временно отступали. Облегчение быстро проходило, и вместе с этим возвращалось напряжение, ночные страхи, отсчет дней, мучительный вопрос, кто окажется следующим...
    Бесполезно было бороться со страхом, пытаясь убедить себя в том, что вряд ли именно вы станете очередной жертвой. Срабатывали психологические законы лотереи, в которой выиграть может каждый, но, в отличие от других подобных игр, призом являлись не деньги, а смерть. Билеты были проданы всем ньюйоркцам, и каждый леденел от ужаса, что в следующий раз он может вытянуть выигрышный номер.


    Признаться честно, я не помню, когда в последний раз прочитывала такой объем за один день. Книга захватила буквально с первых строк, и не отпускала до самого последнего предложения. И даже когда казалось, что убийца найден, разоблачен и уже почти наказан, книга все не кончалась, где-то внутри что-то скреблось: еще не конец, мы где-то просчитались? Нет, невозможно, все было верно…
    Помимо всего прочего, факты самой книги перемежались различными ссылками и цитатами на другие книги, стихами иностранных поэтов и другими интересными приемами.


    «Пальцы чешутся. К чему бы? К посещенью душегуба». (У. Шекспир. Макбет. Акт 4, сцена 1. Пер. Б. Пастернака).

    4
    96