Рецензия на книгу
The Limits of Enchantment
Graham Joyce
Аноним1 апреля 2020 г.А было ли волшебство?..
Я даже не могу сказать, понравилась мне эта история или нет. Если попытаться описать ее одним словом, я бы сказала, что она... странная. Или даже не так, скорее — причудливая. Но и странная в том числе. Я даже специально полезла в интернет в поисках определения понятия «магический реализм», поскольку, как показала практика, я с таким в литературе почти не сталкивалась.
Впрочем, если что и способно вызвать синдром тревожности, так это «Там, где кончается волшебство», потому что ощущение тревоги, напряжения и какой-то... неправильности не покидали меня с начала и почти до самого конца.
Хотя я и не особо знакома с магическим реализмом, но я неплохо знакома с британской литературой, в частности, чисто британским юмором, иронией и сарказмом. И, начиная читать, я ожидала чего-то в духе Пратчетта или Ффорде (потому что несмотря на отзывы критиков, я пока не добралась до Мураками и Макьюэна). Да и обложка как бы намекает, что творится тут будет самое настоящее волшебство. В общем, я уже почти поверила в то, что сейчас погружусь в самую настоящую сказку, однако с первых же страниц на меня глянула довольно страшная и весьма реалистичная рожа. И тут-то я поняла, что лицо у этой «сказки» будет таким все время.Впрочем, книга все же полностью оправдывает свое направление. Реализма тут завались, потому что ситуация, в которой оказалась Осока, жизненная. Сами отношения тут, хоть и сплетенные в замысловатый узор из самых разных материалов, также отдают жизненностью. А то волшебство, которое есть... оно сродни иллюзии, самовнушению. Хотя не исключено, что те трещины, которые охраняют зайцы, и правда существуют. В какой-то момент мне даже показалось, что тем зайцем, спасшим Осоку, была Мамочка Каллен, которая до самого конца не бросила свою приемную дочь.
10836