Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Соперницы

Нагаи Кафу

  • Аватар пользователя
    Аноним27 марта 2020 г.

    "Она впервые сполна познала долю гейши, ибо только гейшам ведомы и радость, и горе".

    И снова японская проза, и снова удивительное сочетание грусти и красоты, очарования и тягот жизни (умеют японцы "переплавлять" печаль в нечто прекрасное...)

    История, повествующая большей частью о жизни гейш, на самом деле рассказывает о нелегкой доле женщин. У мужчин все же лучше по жизни получается отделять эмоции и факты; может, оттого им чуть легче...

    Главная героиня этого чудесного романа, Комаё (ох уж эти японские имена, мне их всегда трудно произнести и запомнить:) работает гейшей; не от хорошей жизни, конечно. Она была когда-то замужем (всего три года), но муж скончался и ей снова пришлось вернуться к этому ремеслу, чтобы обеспечить себе независимую жизнь. Ей 25, она красива, стройна, обольстительна, и судьба ее сводит с 32-летнимЁсиокой...

    О некоторых встречах в нашей жизни только и остается порой сказать: да лучше б их и не было вовсе. И вот уже что-то, похожее на чувства, хотя он женат и у него дети...

    А потом неожиданная встреча со старым другом, Сэгавой, в очередной раз всколыхнет сердце молодой женщины.

    Как сложно бывает принять решение, ведь наперед не знаешь, как оно повернется в жизни. Как узнать, с кем будешь счастлива, заслужила ли ты это самое счастье и не предаст ли однажды самый близкий человек (а если предаст, то как жить дальше, когда
    в жизни и так было много разочарований)...

    Трогательная и непростая история, все, как в жизни...Если в начале книги героиня предстает как гордая и сильная женщина (поэтому первую часть книги я ею восхищалась), которую, кажется, ничто уже не сломит (после пережитого-то), то в конце все уже не так радужно. Жизнь ломает и самых сильных. А несчастья озлобляют эту некогда такую прекрасную и милую девушку (вот от этого, наверно, так грустно и даже неловко читать последние страницы романа. Комае начинает устраивать истерики своему мужчине, требовать, чтобы он на ней женился; понятно, что это еще больше приближает расставание. Конец уже близок, но назад уже не повернешь. Остается как-то дальше жить...)

    Роман, наверное, больше женский, он о чувствах и любви, полный потрясающий описаний интерьеров, костюмов, пейзажей - при всей сдержанности и особом внимании к внутреннему миру, японцы, как никто другой, умеют подмечать красоту внешнего, каждой малюсенькой детали, будь то вышитый цветок на рукаве кимоно или бусинке на заколке в волосах. Читаешь и видишь все воочию, так зримы и выпуклы все описания:

    "Среди восторженных зрителей, единодушно провожавших взглядом мужественную фигуру Дзюдзиро, удалявшуюся со сцены по «цветочной тропе», были три женщины, которые сидели в ложе верхнего яруса восточной стороны как раз над Комаё. Одной из них, худощавой, было уже за тридцать, её невысокая прическа итёгаэси украшена была заколкой с мелкими кораллами, какие с давних пор привозят из дальних стран. Под бледным кимоно из тонкого шелкового крепа надето было нижнее, с мелким узором, а выпущенный ворот был серо-голубым, с крапчатым белым рисунком. Верхняя накидка из черного крепа, двусторонний пояс с расписным узором, закрепленный вместо украшения медной заклепкой для рукояти меча (тут не обошлось без какой-нибудь истории), на руке — единственный перстень из платины со скромным бриллиантом. Ничто в ней не бросалось в глаза, но все было тщательно и солидно. Вероятно, это была гейша с репутацией, имя и дом которой знали все". (вот на таких описаниях в книге я больше всего "зависала":)

    193
    2,6K