Рецензия на книгу
The Goldfinch
Donna Tartt
Аноним25 марта 2020 г.Своим отзывом я не хочу оскорбить ни почитателей Донны Тартт, ни любителей этого романа, ни саму писательницу, ни верующих. Я пишу сугубо своё мнение, свои впечатления, которые могут измениться, если я решу перечитать когда-нибудь этот роман. Я уважаю любое ваше мнение по поводу этой книги и рада, что вы его имеете. Спасибо пожалуйста.
Что ж, если это лучшее произведение художественной прозы, принадлежащее писателю-американцу, изданное в виде книги и предпочтительно посвященное проблемам американской жизни в 2014 году, то я не хочу читать никакие другие произведения художественной прозы, принадлежащие писателям-американцам, изданные в виде книг и предпочтительно посвященные проблемам американской жизни, изданные в 2014 году. Потому что если они очевидно хуже вот этого, то зачем мне это надо?
Донну Тартт я люблю, наверное, скорее всего. «Тайная история» мне очень понравилась, и я очень ждала встречи со "Щеглом", ведь его так расхваливали направо и налево все, а особенно ведущие подкаста "Книжный базар". Но "вау" не случилось. Случилось "ну понятненько".
До середины книги я терзалась вопросом, стоит ли мучиться дальше или закрыть и отложить навсегда, но меня убедили, что дальше станет получше и поинтереснее. Да, стало, но ненадолго.
Если рассматривать сюжет в целом, идею, которую несёт в себе роман, то мне в принципе нравится, как картина щегла объединяет судьбы и поколения. Но слишком уж много налеплено на остов лишнего, что теряется основа.
Иногда автор хочет раскрыть в своей книге слишком много актуальных тем. К сожалению, я ещё не встречала ни одной книги, которой это бы не шло в ущерб. Может быть, наиболее к этому приблизился Джон Ирвинг в книге «Мир глазами Гарпа» , но тоже неидеально. Донне Тартт тоже не удалось интересно уместить под одной обложкой все темы, которых она коснулась. По моему мнению, если разбить эти темы на разные книги (абсолютно разные, их даже не надо друг к другу пытаться прикрутить), то это будет в разы интереснее.
При всём этом я действительно без ума от того КАК пишет Донна. Язык её произведений уникальный и захватывающий. Пожалуй, это тоже повлияло на то, что я не бросила чтение на середине.
Эта книга, на мой взгляд, всё же получилась не о щегле, а о неинтересном мальчике Тео. О случайном мальчике Тео. О ничего не сделавшем Тео, чтобы оказаться там, где оказался. Им мог оказаться абсолютно любой мальчик, любая девочка, любые дядя или тётя. И, возможно, повели бы себя интереснее и грамотнее. Аннотация звучит интересно, но к книге почти не имеет никакого отношения. Не ведитесь.
Момент, который мне понравился, это встреча уже взрослых Тео и Бориса, когда Борис раскрывает тайну о том, что лежит в хранилище у Тео. Это просто анекдот какой-то!
О картине, о которой как бы должна быть книга, спохватывается писательница только в конце и сумбурно разъясняет, что да как и где она, и кем написана, и как связывает Тео, его маму, рыжеволосую девочку, старого антиквара и других. Как будто кроме картины их ничто не связывало.А фильм, кстати, мне понравился больше, несмотря на то, что он ну прям слишком по книге. Никакой отсебятины режиссёра. Но он хотя бы длился не так долго, как чтение книги.
432,1K