Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Избранное

Кеведо

0

(0)

  • Аватар пользователя
    RuslanChabin
    22 марта 2020

    Испанский бичеватель

    Мастер заблуждений, доктор бесстыдство, лиценциат шутовства, бакалавр гнусностей, профессор пороков и протодьявол среди человеков - так характеризовали Франсиско де Кеведо его враги. Хромоногий от рождения, с тяжелой формой близорукости (поэтому всегда изображен в очках), потомок аристократов, выпускник Императорской школы и университета Алькала де Энарес и Вальядолида, секретарь неаполитанского вице-короля и испанского короля, друг Лопе де Вега и Сервантеса, заклятый враг Луиса де Гонгоры, Кеведо имел возможность близко познакомиться с придворной жизнью, а также смелость о ней говорить с язвительным юмором, за что поплатился свободой и здоровьем. Он ведет достаточно беспорядочную жизнь, много курит, посещает лупанарии и таверны где напивается до положения риз, участвует в политических операциях испанского и неаполитанского двора, ведет активную культурную жизнь, переписываясь со множеством деятелей Испании и Европы, сочиняя памфлеты, стихи, трактаты на религиозные и философские темы. Бесчисленные нападки со стороны цензуры и инквизиции, репутация беспутного человека, а так же сатира в адрес двора, привели Кеведо в холодные стены монастыря Сан-Маркос, где он занимается чтением и ищет утешения в философии стоиков Зенона, Эпиктета и Сенеки. После освобождения в 1643 году, с подорванным здоровьем он селится в Торре-де-Хуан-Абаде, где и был похоронен. По преданию могилу Кеведо осквернил некий кабальеро, в надежде заполучить золотые шпоры, с которыми был похоронен писатель. Вскоре кабальеро отдал Богу душу, поплатившись за такую дерзость.

    В 1980 году к 400-летию рождения автора в СССР вышло однотомное собрание произведений Франсиско де Кеведо, которое позволяет читателю познакомиться с основными сатирическими произведениями именитого испанца в прозе и стихах. Поэтический блок прекрасно демонстрирует трансформацию восторженного юноши, испытавшего разочарование в любви,


    «…любовь моя, что для меня слезами лишь чревата».
    (Сонет, в котором содержится суждение о сходстве любви и ручья).

    Сама себе и воля, и темница – Покончить в силах с ней лишь смерть одна, –
    Недуг, что от лекарств не исцелиться..."
    (Определение любви)

    Любви тем совершенней красота,
    Чем скорбная видней на сердце мета.
    (Безмолвная любовь)

    в отчаянного сатирика-бретера и балагура, прямолинейность, колкость и смех которого иногда переходят допустимые границы. Можно отметить его разочарование в любви, что выразилось в насмешке над женщинами. Прекрасный пол Кеведо пуст,


    И только жены родины моей
    Плиту не смогут сделать тяжелей,—
    О, наконец, за благо я сочту
    Их пустоту.
    (Эпитафия самому себе. Против испанских женщин)

    похотлив,


    «Счета не было, сеньора,
    Бравшим вас на щит солдатам;
    Войско меньшее, должно быть,
    Брало Рим при Карле Пятом.
    (Ответ на просьбу о признании отцовства)

    корыстен


    «А подарками добудешь
    Ты любую недотрогу:
    Надо ставить обожанье
    На коммерческую ногу.»
    (Разговор дуэньи с неимущим воздыхателем)

    «Тобою - я, ты - мною обладала,
    Тебя ласкал - ты отвечала,
    С тобой сливались мы в объятье,
    Но нынче не могу никак понять я:
    Какой закон велел, какой судья,
    Чтоб ты - за деньги, но задаром - я?»
    (Иная песня)

    Последнее свойство наиболее часто встречается в его сатирических произведениях, что побудило автора основать, в помощь влюблённым мужчинам, орден бережливцев (конечно же, выдуманный) в честь "святого Никому-не-дадима, или Недадима, который и доныне почитается за Никодима по причине малого разумения в сей материи". Памфлет под названием "Кавалер ордена бережливцев" через скупость главного героя демонстрирует тотальное всевластье денег. Мощь Дона Дублона во всей красе продемонстрирована в Летрилье Кеведо:


    Несусветному уроду
    Придает он красоту,
    Он наводит слепоту
    На судейскую породу.
    Умники, ему в угоду,
    Ходят к дурням на поклон.
    Дивной мощью наделен
    Дон Дублон.
    (Летрилья)

    Пороки охватывающие общество Испании XVII века интернациональны и вне времени. В письме голландскому гуманисту Юсту Липсию Кеведо поделился своими переживаниями "об Испании я не могу говорить без боли. Если Вы жертвы войны, то мы – жертва праздности и невежества".


    Немало ведомств, в коих мало толку;
    Честь не в чести, но почести в почете;
    Вот образ Века, точный и правдивый.
    (А том, что происходило в его время, Кеведо рассказывает о следующих сонетах)

    А ныне, ничуть не считаясь с долгами,
    Во славу твою громоздят храм на храме.
    Ты скажешь – пустяк, но беда велика,
    Коль хлеб отнимают от уст бедняка.
    Подумай – твой пурпур поистине страшен:
    Он кровью голодных и сирых окрашен.
    Ни пользы, ни счастья тебе, ей-же-ей,
    Коль слёзы – цена праздной роскоши сей.
    (Его величеству королю Филиппу IV)

    Сатира, острая едкая, бранчливая как и сам Кеведо - завзятый дуэлянт, превращается и в инструмент борьбы с пороками, и в зеркало как для современников писателя, так и для него самого, погруженного в мир разврата, корысти, невежества и лицемерия. Примечательно, что в его сатирических произведениях нет персонажей, которых можно было бы противопоставить антигероям. Например, в памфлетной серии видений Кеведо клеймит явления распространенные в жизни испанского народа и отдельные профессии, представители которой сплошь отъявленные негодяи, здравые же мысли и бич справедливости вручаются… чертям (Бесноватый альгуасил, Сон о преисподней).

    Помимо памфлетов, и стихов в книге представлен роман, главным героем которого является дон Паблос. «История жизни пройдохи по имени дон Паблос, пример бродяг и зерцало мошенников» это плутовской или пикарескный роман, в котором важен не сюжет, выступающий фоном, а большое количество второстепенных персонажей, взаимодействующих с главным героем. Каждый из действующих лиц, пусть даже только на мгновение появляющихся в поле зрения читателя, это маленькая зарисовка низости, мошенничества и обмана, корысти и невежества. Здесь нет поучений, назиданий или моральных проповедей, лишь гротескная картина порока того или иного сорта, который в своем карикатурном виде вызывает гомерический хохот и отвращение, т.е. ту реакцию, которую следовало бы проявлять при столкновении с подобным в реальной жизни. Помимо всевозможных картин плутовства и комичных ситуаций, Кеведо с готовностью вымазывает испражнениями дона Паблоса и отвешивает шутки на темы религии, продажной любви, нищеты и мужеложства. Проведя героя через плеяду унижений и комичных ситуаций с криминальным оттенком, автор вкладывает в его уста важную, но не востребованную, прежде всего, самим персонажем, мысль: «…никогда не исправит своей участи тот, кто меняет место и не меняет своего образа жизни и своих привычек».

    В заключении книги читателя ждет сборник новелл, обрамленных объединяющим и придающим им единую концепцию, повествованием - «Час воздаяния, или разумная Фортуна». Это идейная вершина творчества Кеведо, которая была завершена после освобождения из заточения и опубликована после его смерти. Краткие новеллы затрагивают тему «несправедливого» счастья, которое дается негодяям и лицемерам при дворе, в политике, в истории, в личной жизни. Настигающий персонажей Час, лишает их удачи, наступает справедливое возмездие. Однако… «за этот час, когда всем было воздано по заслугам, что тот, кто в бедности и ничтожестве был смиренным, чертовски заважничал и занесся; тот же, кто жил в почете и богатстве и по сей причине был распутником, тираном, наглецом и преступником, обрел раскаяние, удаление от суеты мирской и милосердие, познав нужду и унижение. Таким образом, получилось, что люди порядочные обернулись плутами, плуты же напротив, порядочными людьми». В этом произведении, возможно, отразилось увлечение Кеведо учением стоиков, главной мыслью которого является тезис о необходимости с одинаковым спокойствием принимать радости и горести, ниспосланные фатумом.

    Само издание содержит сопроводительную статью и комментарии, без которых понять исторический контекст, аллюзии и карикатурные изображения было бы крайне сложно. Текст дополнен рисунками и виньетками художника А.Пахомова, автора серии литографий «Ленинград в дни блокады» и иллюстраций во множестве других изданий. Сборник вышел достаточно цельным (удивительно как советская цензура пропустила некоторые скабрезности Кеведо), хотя и не совсем полным, а вступительная статья в ущерб истине идеализирует памфлетиста, что вряд ли соответствовало его взглядам.

    like1 понравилось
    525